Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft met nadruk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft 2014 uitgeroepen tot "Europees Jaar van de burger" en heeft de nadruk gelegd op de Europese verkiezingen, die hebben plaatsgevonden van 22 tot 25 mei.

La Commission a déclaré l'année 2014 comme l'"Année européenne des citoyens" et a mis l'accent sur les élections européennes, qui se sont déroulées du 22 au 25 mai.


De minister heeft argumenten aangereikt waarom dit wel een goede wet is en heeft de nadruk gelegd op het pedagogisch opzet en de bemiddelingsprocedure van het ontwerp.

La ministre a avancé des arguments pour montrer qu'il s'agit d'une bonne loi et pour insister sur son dessein pédagogique et sur la procédure de médiation inscrite dans le projet.


De heer Borrell heeft herinnerd aan de rol die het ODIHR speelt in het volgen van het realiseren van de criteria van Kopenhagen en heeft de nadruk gelegd op het belang van de waarnemingssmissies bij verkiezingen om de overgang naar de democratie te ondersteunen.

M. Borrell a rappelé le rôle du BIDDH dans le suivi de la mise en œuvre des critères de Copenhague et a mis en exergue l'importance des missions d'observation électorale pour soutenir le processus de transition démocratique.


Mevrouw Wigström (Zweden) heeft de nadruk gelegd op de kwaliteit van het werk dat voortkomt uit de samenwerking tussen de twee OVSE-instellingen en heeft gevraagd dat voorzitter Lennmarker een einde zou maken aan een conflict dat al vier jaar aansleept.

Mme Wigström (Suède) a mis l'accent sur la qualité du travail qui résulte de la coopération entre le deux institutions de l'OSCE et a demandé que le président Lennmarker mette fin à un conflit qui perdure depuis quatre ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister heeft argumenten aangereikt waarom dit wel een goede wet is en heeft de nadruk gelegd op het pedagogisch opzet en de bemiddelingsprocedure van het ontwerp.

La ministre a avancé des arguments pour montrer qu'il s'agit d'une bonne loi et pour insister sur son dessein pédagogique et sur la procédure de médiation inscrite dans le projet.


Integendeel, premier Orbán heeft zijn autoritaire standpunten herbevestigd en heeft de nadruk gelegd op enerzijds de liberalisering van de financiële markten en anderzijds de structurele hervormingen die gericht zijn op een volledige verwezenlijking van de doelstellingen van het kapitalisme dat de Europese Unie belijdt.

Tout au contraire, le président Orbán a réaffirmé des positions autoritaires, en insistant sur la libéralisation des marchés financiers et sur les réformes structurelles qui permettront d’atteindre les objectifs du capitalisme servi par l’UE.


Binnen de activiteiten die de Commissie de afgelopen weken heeft ontplooid, heeft de nadruk dan ook gelegen op het aan de orde stellen van de bezorgdheid van de EU bij de drie partijen van de douane-unie en op het verzoek om rekening te houden met deze bezorgdheid wanneer de drie staatshoofden op 27 november 2009 een definitief besluit nemen over het nieuwe gemeenschappelijk buitentarief.

Par conséquent, ces dernières semaines, les activités de la Commission ont été axées sur la sensibilisation des trois membres de l’union douanière aux préoccupations de l’UE, demandant que ces préoccupations soient prises en considération lors de la décision finale que prendront, le 27 novembre 2009, les trois chefs d’État sur le tarif extérieur commun.


Ons debat heeft de nadruk gelegd op het feit dat we te maken hebben met een zeer complexe situatie, die meer dan alleen een militaire oplossing behoeft; dat we worden geconfronteerd met een buitengewoon moeilijke situatie; dat de internationale gemeenschap een langetermijnverplichting moet aangaan, die noodzakelijk is en een kritiek element voor de Europese Unie, zoals u zei; dat het veel tijd zal kosten om de hoop van de mensen te wekken; en dat we ons, wanneer het aankomt op bestuur in het bijzonder, zoals de Commissie naar vore ...[+++]

Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que l'espoir sera long à consolider. Que nous devons mettre l'accent, notamment en termes de gouvernance, comme l'a souligné la Commission, sur la préparation des prochaines élections.


Ik ben het helemaal met hem eens. In het compromispakket is al rekening gehouden met de bezwaren van de juridische dienst van het Europees Parlement. Ik heb al gezegd dat de Commissie achter dit compromispakket staat, en ik herhaal graag wat staatsecretaris Schröder heeft gezegd: de juridische dienst van het Europees Parlement heeft met nadruk verklaard dat deze veranderingen het probleem volledig oplossen.

Les modifications nécessaires afin de tenir compte des objections soulevées par le service juridique de votre Assemblée sont contenues dans le compromis global, que, comme je l’ai déjà, la Commission soutient, et je tiens à répéter ce que M. Schroeder a déclaré, à savoir que le service juridique de votre Assemblée avait explicitement affirmé que ces amendements résolvaient le problème, et qu’elle s’en félicitait.


- Een bevriende inlichtingendienst heeft met nadruk verzocht om een export te verhinderen, die toch heeft plaatsgehad.

- Un service de renseignement ami a demandé avec insistance d'empêcher une exportation qui a cependant eu lieu.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft met nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met nadruk' ->

Date index: 2023-03-07
w