Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «heeft moeten beginnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betr ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Eenheid evaluatie heeft de aanbestedingsprocedure gelanceerd voor een grootschalige externe evaluatie achteraf van de tussen 1999 en 2001 met Phare gefinancierde nationale programma’s, die in het eerste kwartaal van 2005 zou moeten beginnen.

L’unité d’évaluation a lancé la procédure d’appel d’offres préalable à un vaste exercice d’évaluation ex post externe des programmes nationaux Phare attribués en 1999-2001, dans le but d’entamer le travail d’évaluation au premier trimestre 2005.


de werkzaamheden waarop de opdracht betrekking heeft om operationele redenen onmiddellijk moeten beginnen, terwijl nog geen vaste en definitieve totaalprijs vastgesteld kan worden doordat sprake is van significante onzekerheden of de uitvoering van het contract ten dele afhankelijk is van de uitvoering van andere contracten.

les activités qui font l'objet du marché doivent, pour des raisons opérationnelles, commencer sans délai alors qu'il n'est pas encore possible de fixer un prix ferme et définitif en totalité parce qu'il existe d'importants aléas ou que l'exécution du contrat dépend en partie de l'exécution d'autres contrats.


De minister staat erop dat alle verdragen over deze materie, mee bepaald in het raam van de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht, die België nog niet heeft geratificeerd, worden bekeken, om na te gaan of we niet kordater aan een inhaalbeweging moeten beginnen voor instrumenten die in het hedendaags recht nog echt van belang zijn.

À cet égard, la ministre tient à faire le point sur tous les traités existant en la matière, notamment au sein de la Conférence de la Haye de droit international privé, et que la Belgique n'a pas ratifiés, afin de voir s'il n'y aurait pas un intérêt à s'engager plus résolument dans un rattrapage d'instruments ayant encore un intérêt réel en droit contemporain.


De minister staat erop dat alle verdragen over deze materie, mee bepaald in het raam van de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht, die België nog niet heeft geratificeerd, worden bekeken, om na te gaan of we niet kordater aan een inhaalbeweging moeten beginnen voor instrumenten die in het hedendaags recht nog echt van belang zijn.

À cet égard, la ministre tient à faire le point sur tous les traités existant en la matière, notamment au sein de la Conférence de la Haye de droit international privé, et que la Belgique n'a pas ratifiés, afin de voir s'il n'y aurait pas un intérêt à s'engager plus résolument dans un rattrapage d'instruments ayant encore un intérêt réel en droit contemporain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Heeft u maatregelen genomen om het Sociaal Strafwetboek, waarin gesteld wordt dat de inspecteurs die dergelijke controleopdrachten uitvoeren zich moeten legitimeren vooraleer ze aan hun controle beginnen, te wijzigen opdat er scherper op die kantoren zou kunnen worden toegezien?

5. Afin de renforcer le contrôle de ces sociétés, avez-vous pris des mesures afin de modifier le Code pénal social qui prévoit qu'un inspecteur en mission pour ce type de dossier doit systématiquement légitimer son action avant chaque vérification?


Uw voorganger heeft begin vorig jaar aangekondigd dat de uitbreidingswerken voor het Rijksarchief te Aarlen tijdens de lente van 2015 zouden beginnen, maar die zijn nu tot 2016 uitgesteld. De oppervlakte van dat archief zou met 32.000 m² moeten worden uitgebreid, maar is het echt nodig om een ??dergelijke opslagruimte te concentreren op zo'n excentrisch gelegen plaats, terwijl de reusachtige gebouwen van de abdij van Saint-Hubert a ...[+++]

Ces travaux d'extension représenteraient un ajout de 32.000 m2 de surface, mais est-ce vraiment nécessaire de concentrer une telle surface de stockage dans un lieu aussi excentré, alors même que les énormes bâtiments de l'abbaye de Saint-Hubert offrent déjà une surface potentielle équivalente.


De EU heeft echter gemeenschappelijke regels die de grondslag zouden moeten leggen voor wederzijds vertrouwen; als deze regels nader worden uitgewerkt, kunnen we met een schone lei beginnen.

Or, l'Union dispose de règles communes qui devraient déjà avoir fait naître une confiance mutuelle.


Het onderzoek heeft wel aan het licht gebracht dat de lidstaten hun beleid terzake beginnen bij te sturen : Nederland en België hebben de leeftijdsgrens boven dewelke oudere werklozen niet meer beschikbaar moeten zijn voor de arbeidsmarkt, opgetrokken; Oostenrijk laat geen vervroegde oppensioenstelling meer toe die te wijten is aan werkloosheid en Finland heeft de minimumleeftijd waarop een werkloze kan genieten van een systeem va ...[+++]

Toutefois, l'étude a révélé que, dans ce domaine, les États membres commencent à infléchir leur politique: les Pays-Bas et la Belgique ont relevé la limite d'âge au-delà de laquelle les chômeurs âgés ne doivent plus être disponibles sur le marché du travail; l'Autriche n'autorise plus la mise à la retraite anticipée pour raison de chômage et la Finlande a relevé l'âge minimum auquel un chômeur peut bénéficier d'un mécanisme de sortie anticipée du marché du travail.


Het onderzoek heeft wel aan het licht gebracht dat de lidstaten hun beleid terzake beginnen bij te sturen : Nederland en België hebben de leeftijdsgrens boven dewelke oudere werklozen niet meer beschikbaar moeten zijn voor de arbeidsmarkt, opgetrokken; Oostenrijk laat geen vervroegde oppensioenstelling meer toe die te wijten is aan werkloosheid en Finland heeft de minimumleeftijd waarop een werkloze kan genieten van een systeem va ...[+++]

Toutefois, l'étude a révélé que, dans ce domaine, les États membres commencent à infléchir leur politique: les Pays-Bas et la Belgique ont relevé la limite d'âge au-delà de laquelle les chômeurs âgés ne doivent plus être disponibles sur le marché du travail; l'Autriche n'autorise plus la mise à la retraite anticipée pour raison de chômage et la Finlande a relevé l'âge minimum auquel un chômeur peut bénéficier d'un mécanisme de sortie anticipée du marché du travail.


Echter, tijdens de overgangsperiode moeten de verschillende administraties de nieuwe FEDCOM-regels beginnen toepassen en aanpassen en daardoor hun manier van werken totaal veranderen, wat een invloed heeft op de termijn.

Pendant la période transitoire, les différentes administrations doivent toutefois commencer à appliquer les nouvelles règles FEDCOM et les adapter, et changer de ce fait totalement leur manière de travailler, ce qui a une répercussion sur le délai.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     heeft moeten beginnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft moeten beginnen' ->

Date index: 2023-03-23
w