Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft nagelaten voldoende " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat Afrika de afgelopen dertig jaar heeft nagelaten voldoende te investeren in kleinschalige boerenbedrijven, terwijl de landen met een laag inkomen veel afhankelijker zijn geworden van voedselinvoer, waardoor ze kwetsbaar zijn geworden voor prijsschommelingen op de internationale markten.

considérant que l'investissement dans l'agriculture familiale a été négligé en Afrique au cours des trente dernières années, tandis que la dépendance envers les importations de denrées alimentaires des pays à faibles revenus a augmenté de façon significative, les rendant vulnérables aux variations de prix sur les marchés internationaux.


De verzoekende partijen verwijten de wetgever in hoofdzaak dat hij geen rekening heeft gehouden met het hoger belang van het kind (eerste onderdeel van het eerste middel), dat hij het recht op eerbiediging van het privéleven van de minderjarige, alsook diens recht op een eerlijk proces schendt (tweede onderdeel van het eerste middel), en dat hij heeft nagelaten een gespecialiseerd rechtssysteem voor delinquente minderjarigen in te voeren, bestaande uit magistraten die een voldoende ...[+++]

Les parties requérantes reprochent, en substance, au législateur de ne pas avoir pris en compte l'intérêt supérieur de l'enfant (première branche du premier moyen), de violer le droit au respect de la vie privée du mineur ainsi que son droit au procès équitable (deuxième branche du premier moyen) et d'être resté en défaut d'instituer un système judiciaire spécialisé pour les mineurs délinquants, composé de magistrats ayant suivi une formation suffisante et adéquate (troisième branche du premier moyen ainsi que première à cinquième branches du second moyen).


De bevoegde instanties moeten echter eerst voldoende hebben geconstateerd dat een kredietinstelling heeft nagelaten een verschuldigd en betaalbaar deposito terug te betalen.

Les autorités compétentes devraient néanmoins s’assurer en premier lieu qu’un établissement de crédit n’a pas restitué les dépôts échus et exigibles.


Tevens heeft de Commissie besloten België een met redenen omkleed advies te zenden overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag, omdat het heeft nagelaten voldoende informatie te verstrekken over de wijze waarop de richtlijn inzake stedelijk afvalwater wordt toegepast in het Brussels en het Waals Gewest.

La Commission a également décidé, en vertu de l'article 226 du traité, d'envoyer un avis motivé aux autorités belges car elles n'ont pas fourni suffisamment d'informations sur la façon dont la directive sur les eaux urbaines résiduaires est appliquée dans les régions de Bruxelles et de Wallonie.


Tevens heeft de Commissie besloten Frankrijk een met redenen omkleed advies te zenden omdat het heeft nagelaten voldoende informatie te verstrekken over de wijze waarop de richtlijn inzake stedelijk afvalwater wordt toegepast.

La Commission a également décidé d'adresser à la France un avis motivé car elle n'a pas fourni suffisamment d'informations sur la façon dont la directive sur les eaux urbaines résiduaires est appliquée.


De Europese Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een vordering in te stellen tegen Spanje omdat dat land heeft nagelaten, voldoende speciale beschermingszones (SBZ) aan te wijzen uit hoofde van de Vogelrichtlijn.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour européenne de justice d'un recours dirigé contre l'Espagne qui n' n'a pas désigné un nombre suffisant de zones de protection spéciale de conservation (ZPS) conformément à la directive sur les oiseaux sauvages.


a) Indien een producentenorganisatie heeft nagelaten een aan de voorschriften van lid 1 voldoend werkprogramma voor het visseizoen op te stellen, ontvangt zij voor het betreffende visseizoen geen financiële steun voor interventiemaatregelen overeenkomstig het bepaalde in titel IV.

a) une organisation de producteurs qui a omis d'établir un programme opérationnel pour la campagne de pêche conformément au paragraphe 1 ne reçoit aucune des aides financières accordées pour les interventions effectuées dans les conditions prévues au titre IV pour la campagne de pêche concernée;


De wet van 1874 biedt evenwel geen voldoende bescherming aan hem die te goeder trouw nagelaten heeft het risico volledig en correct te beschrijven.

La loi de 1874 ne protège pourtant pas suffisamment celui qui de bonne foi avait omis de décrire le risque complètement et correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nagelaten voldoende' ->

Date index: 2022-12-23
w