Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft namelijk reeds enkele decennia " (Nederlands → Frans) :

Deze kwestie heeft namelijk reeds de aandacht getrokken van de beleidsmakers in de lidstaten en op Europees niveau.

Cette question a en effet déjà retenu l’attention des décideurs publics dans les États membres et au niveau de l’Union.


Het heeft namelijk ook enkele jaren geduurd voordat er echt sprake was van de systematische kennisgeving van normen en technische voorschriften die door Richtlijn 98/34/EG werd vereist.

En effet, il a fallu attendre quelques années pour que la notification systématique des normes et réglementations techniques, exigée par la directive 98/34/CE, devienne véritablement effective.


In enkele decennia heeft Europa zich ontwikkeld van een regio van emigratie tot een belangrijke immigratiebestemming.

Celle-ci est en effet devenue en quelques décennies une des grandes destinations d’immigration alors qu’elle constituait auparavant une région d’émigration.


In de belangrijke Europa 2020-streefcijfers, namelijk een broeikasgasemissiereductie met 20% (30% als aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan), 20% hernieuwbare energiebronnen en 20% verbetering van de energie-efficiëntie, zijn reeds enkele cruciale benchmarks verwerkt.

Les grands objectifs de la stratégie Europe 2020, à savoir réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20 % (de 30 % si les conditions sont favorables), porter la part des sources d’énergie renouvelables à 20 % et accroître de 20 % l'efficacité énergétique, constituent déjà autant de critères de référence.


De Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) heeft reeds enkele decennia geleden een globale visie op de gezondhied voorgesteld door het als volgt te definiëren : « Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity ».

Il y a déjà plusieurs dizaines d'années que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a proposé une vision globale de la santé en la définissant comme « un état de bien-être physique, mental et social complet, et qui ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité ».


De WGO heeft reeds enkele decennia geleden een globale visie op de gezondhied voorgesteld door het als volgt te definiëren : « Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity ».

Il y a déjà plusieurs dizaines d'années que l'Organisation mondiale de la santé a proposé une vision globale de la santé en la définissant comme « un état de bien-être physique, mental et social complet, et qui ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité ».


De WGO heeft reeds enkele decennia geleden een globale visie op de gezondhied voorgesteld door het als volgt te definiëren : « Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity ».

Il y a déjà plusieurs dizaines d'années que l'Organisation mondiale de la santé a proposé une vision globale de la santé en la définissant comme « un état de bien-être physique, mental et social complet, et qui ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité ».


Maar de nieuwe vraag die reeds enkele decennia oud is, is hoe de woorden « wet » en « bevoegdheid » moeten worden geïnterpreteerd wanneer ze voorkomen in bepalingen die reeds vóór 1980 in de Grondwet zijn opgenomen.

Mais, aujourd'hui, la question qui se pose, et qui remonte déjà à plusieurs décennies, est de savoir comment les mots « loi » et « compétence » doivent être interprétés lorsqu'ils figurent dans des dispositions qui étaient déjà dans la Constitution avant 1980.


Maar de nieuwe vraag die reeds enkele decennia oud is, is hoe de woorden « wet » en « bevoegdheid » moeten worden geïnterpreteerd wanneer ze voorkomen in bepalingen die reeds vóór 1980 in de Grondwet zijn opgenomen.

Mais, aujourd'hui, la question qui se pose, et qui remonte déjà à plusieurs décennies, est de savoir comment les mots « loi » et « compétence » doivent être interprétés lorsqu'ils figurent dans des dispositions qui étaient déjà dans la Constitution avant 1980.


Zonder het einde van het debat af te wachten, heeft de Commissie daartoe strekkende voorstellen van regelgevende aard en niet langer tot stimulering of uitwisseling van goede praktijken ingediend, die zeer goed zijn ontvangen en waarvan reeds enkele door de Raad en het Europees Parlement zijn goedgekeurd.

Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft namelijk reeds enkele decennia' ->

Date index: 2024-08-30
w