Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

Traduction de «heeft niettemin slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat er is beslist, heeft niettemin slechts betrekking op een deel van de kwestie : de financiële sancties met betrekking tot een andere overtreding dan de laattijdige omzetting van een Europese rechtsnorm, komen immers niet aan bod».

Ce qui a été décidé ne porte néanmoins que sur une partie de la question : les sanctions financières qui porteraient sur une violation autre que la transposition tardive d’une norme de droit européen, n’ont en effet pas été abordées».


De wilsverklaring heeft niettemin slechts een indicatieve waarde voor de arts».

Elle n'a cependant que valeur indicative pour le médecin».


De wilsverklaring heeft niettemin slechts een indicatieve waarde voor de arts».

Elle n'a cependant que valeur indicative pour le médecin».


Niettemin blijft de verzekeraar die, onbekend met het bestaan van de vorderingen van andere benadeelden, aan een benadeelde een groter bedrag dan het aan deze toekomende deel heeft uitgekeerd, jegens die anderen slechts gehouden tot het beloop van het overblijvende gedeelte van de verzekerde som.

Cependant, l'assureur qui a versé de bonne foi à une personne lésée une somme supérieure à la part lui revenant parce qu'il ignorait l'existence d'autres prétentions, ne demeure tenu envers les autres personnes lésées qu'à concurrence du restant de la somme assurée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«In geval van voortdurende of herhaalde inbreuken loopt deze termijn niettemin slechts vanaf de dag dat de inbreuk een einde heeft genomen».

«Toutefois, pour les infractions continues ou répétées, ce délai ne court qu’à compter du jour où l’infraction a pris fin».


De in paragraaf 1 bedoelde vrijstelling is beperkt tot drukwerk voor reclamedoeleinden dat aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° op het drukwerk moet duidelijk zichtbaar de naam van het bedrijf zijn aangebracht dat de goederen vervaardigt, verkoopt of verhuurt, of dat de diensten verleent waarop het drukwerk betrekking heeft; 2° elke zending mag slechts één bescheid bevatten of, indien zij uit meerdere bescheiden bestaat, slechts één exemplaar van elk bescheid, met dien verstande dat zendingen, die verscheidene exemplaren van een zelfde bescheid ...[+++]

La franchise visée au paragraphe 1 est limitée aux imprimés à caractère publicitaire qui répondent aux conditions ci-après : 1° les imprimés doivent porter de façon apparente le nom de l'entreprise qui produit, vend ou loue les biens, ou qui offre les prestations de services auxquelles ils se rapportent; 2° chaque envoi ne doit comprendre qu'un seul document ou un seul exemplaire de chaque document s'il est composé de plusieurs documents, les envois comprenant plusieurs exemplaires d'un même document pouvant néanmoins bénéficier de l'exonération si leur poids total brut n'excède pas 1 kilogramme; 3° les imprimés ne doivent pas faire l' ...[+++]


Maar ooit zal de sector het zonder deze steun moeten rooien. Niettemin heeft de regering ervoor geopteerd, gezien de moeilijke budgettaire omstandigheden, deze steun slechts te verlengen tot 30 juni.

Le gouvernement a néanmoins décidé, vu les circonstances budgétaires difficiles, de ne prolonger cette aide que jusqu'au 30 juin.


« In geval van voortdurende of herhaalde inbreuken loopt deze termijn niettemin slechts vanaf de dag dat de inbreuk een einde heeft genomen».

« Toutefois, pour les infractions continues ou répétées, ce délai ne court qu'à compter du jour où l'infraction a pris fin».


De invoering van de mogelijkheid voor de belastingschuldige om tegen het derdenbeslag verzet te doen, heeft niettemin noodzakelijkerwijze een verschil ten opzichte van de tekst van artikel 85bis, § 3, W.B.T.W. met zich meegebracht in die zin dat in dit geval het vereenvoudigd beslag onder derden slechts zijn bewarend effect zal behouden wanneer de ontvanger binnen de maand van de afgifte ter post van de aangetekende brief dat dit verzet bevat, overgaat tot een uitvoerend beslag onder derden volgens het gemene rech ...[+++]

L'introduction de la faculté pour le redevable de faire opposition à la saisie-arrêt a néanmoins nécessité à l'alinéa 2 une divergence par rapport au texte de l'article 85bis, § 3, C. T.V. A. dans la mesure où dans ce cas, la saisie-arrêt en forme simplifiée ne gardera ses effets conservatoires que si le receveur fait procéder à une saisie-arrêt-exécution de droit commun dans le mois du dépôt à la poste du pli recommandé contenant cette opposition.


Het verbaast me niettemin dat België slechts tien kennisgevingen van producten heeft gedaan.

Je suis cependant étonnée que la Belgique n'ait dénoncé que dix produits.




D'autres ont cherché : heeft niettemin slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft niettemin slechts' ->

Date index: 2023-06-30
w