Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hout dat een warmtebehandeling heeft ondergaan
Product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

Vertaling van "heeft ondergaan bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

produit suffisamment transformé


hout dat een warmtebehandeling heeft ondergaan

bois traité thermiquement


product dat een toereikende be- of verwerking heeft ondergaan

produit suffisamment ouvré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De benaming van het levensmiddel omvat of gaat vergezeld van vermeldingen inzake de fysische toestand waarin het levensmiddel zich bevindt of de specifieke behandeling die het heeft ondergaan (bijvoorbeeld poeder, opnieuw ingevroren, gevriesdroogd, snelgevroren, concentraat, gerookt), in alle gevallen waarin het weglaten van deze informatie de koper zou kunnen misleiden.

La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d’une mention relative à l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou au traitement spécifique qu’elle a subi (par exemple: en poudre, recongelé, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l’omission de cette information serait susceptible d’induire l’acheteur en erreur.


Bijvoorbeeld wanneer een slachtoffer duidelijk gedrag heeft ondergaan dat met mensenhandel gelijkstaat, maar de gegevens die het kent — plaatsen, personen, visuele herkenning of herkenning van het terrein — niet volstaan om een strafdossier af te ronden, zal het dossier binnen zes maanden worden afgesloten.

Par exemple, lorsqu'une victime a manifestement subi des comportements qui s'assimilent à la traite, mais que les éléments qu'elle a à sa connaissance — lieux, personnes, reconnaissance visuelle ou de terrain — sont insuffisants pour pouvoir mener à bien un dossier au niveau pénal, le dossier sera clôturé dans les six mois.


Wanneer het echter gaat om een kind, heeft dit geen keuze en moet het het gedrag van de andere personen in de wagen ondergaan, bijvoorbeeld wanneer een van de ouders rookt.

Mais lorsqu'il s'agit d'un enfant, celui-ci n'a pas le choix et doit subir le comportement des autres occupants de la voiture, par exemple lorsqu'un des parents fume.


Bijvoorbeeld wanneer een slachtoffer duidelijk gedrag heeft ondergaan dat met mensenhandel gelijkstaat, maar de gegevens die het kent — plaatsen, personen, visuele herkenning of herkenning van het terrein — niet volstaan om een strafdossier af te ronden, zal het dossier binnen zes maanden worden afgesloten.

Par exemple, lorsqu'une victime a manifestement subi des comportements qui s'assimilent à la traite, mais que les éléments qu'elle a à sa connaissance — lieux, personnes, reconnaissance visuelle ou de terrain — sont insuffisants pour pouvoir mener à bien un dossier au niveau pénal, le dossier sera clôturé dans les six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overdracht is de (uiteindelijke) fysieke overlevering van de opgeëiste persoon die logischerwijze pas kan plaatsvinden indien er voordien een (positieve) uitleveringsbeslissing – een ministerieel besluit – werd genomen dat daarenboven uitvoerbaar is, bijvoorbeeld na uitputting van de administratieve rechtsmiddelen of nadat de opgeëiste persoon zijn eventuele Belgische vrijheidsbenemende straf heeft ondergaan of ontslagen werd van een lopende Belgische strafvervolging.

La remise est la remise (finale) physique de la personne réclamée qui ne peut logiquement se faire que si il y a eu une décision d’extradition (positive) préalable – un arrêté ministériel – qui est exécutable, par exemple après avoir épuisé les moyens juridiques administratifs ou après que la personne réclamée ait subi son éventuelle peine privative de liberté ou ait été libérée de poursuites pénales belges en cours.


De benaming van het levensmiddel omvat of gaat vergezeld van vermeldingen inzake de fysische toestand waarin het levensmiddel zich bevindt of de specifieke behandeling die het heeft ondergaan (bijvoorbeeld poeder, opnieuw ingevroren, gevriesdroogd, snelgevroren, concentraat, gerookt), in alle gevallen waarin het weglaten van deze informatie de koper zou kunnen misleiden.

La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d’une mention relative à l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou au traitement spécifique qu’elle a subi (par exemple: en poudre, recongelé, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l’omission de cette information serait susceptible d’induire l’acheteur en erreur.


1. De benaming van het levensmiddel omvat of gaat vergezeld van vermeldingen inzake de fysische toestand waarin het levensmiddel zicht bevindt of de specifieke behandeling die het heeft ondergaan (bijvoorbeeld poeder, gevriesdroogd, diepvries, concentraat, gerookt), in alle gevallen waarin het weglaten van deze informatie de koper zou kunnen misleiden.

1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d’une indication de l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu’elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, congelé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l’omission de cette indication serait susceptible de tromper l’acheteur.


1. De benaming van het levensmiddel omvat of gaat vergezeld van vermeldingen inzake de fysische toestand waarin het levensmiddel zich bevindt of de specifieke behandeling die het heeft ondergaan (bijvoorbeeld poeder, gevriesdroogd, snelgevroren, concentraat, gerookt), in alle gevallen waarin het weglaten van deze informatie de koper zou kunnen misleiden.

1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d'une mention relative à l'état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou au traitement spécifique qu'elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l'omission de cette information serait susceptible d'induire l'acheteur en erreur.


de persoon heeft geen medisch onderzoek ondergaan bij de DG Personen met een handicap maar is in het bezit van een conform attest van een andere instelling (oorlogsslachtoffers bijvoorbeeld)

la personne n’a pas subi d’examen médical à la DG Personnes handicapées, mais possède une attestation conforme venant d’une autre institution (victimes de la guerre, par exemple)


3. De verkoopbenaming dient een aanwijzing te omvatten of vergezeld te zijn van een aanwijzing inzake de fysische toestand waarin het levensmiddel zicht bevindt of de specifieke behandeling die het heeft ondergaan (bijvoorbeeld poeder, gevriesdroogd, diepvries, concentraat, gerookt) indien het weglaten van deze aanwijzing bij de koper verwarring zou kunnen doen ontstaan.

3. La dénomination de vente comporte ou est assortie d'une indication de l'état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu'elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l'omission de cette indication serait susceptible de créer une confusion dans l'esprit de l'acheteur.




Anderen hebben gezocht naar : heeft ondergaan bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ondergaan bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-11-24
w