Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onderstreept toen » (Néerlandais → Français) :

De ondervoorzitter van de Raad van de Orde heeft immers toen hij in de Senaat kwam spreken duidelijk onderstreept dat hij zijn persoonlijke mening gaf over ethische problemen, zoals om het even wie, en dat hij niet de opinie weergaf van het medische corps.

Quand il est venu s'exprimer au Sénat, le vice-président du Conseil de l'Ordre a d'ailleurs bien souligné qu'il s'exprimait sur des problèmes éthiques à titre personnel, comme n'importe qui, et qu'il n'exprimait pas l'opinion du corps médical.


De ondervoorzitter van de Raad van de Orde heeft immers toen hij in de Senaat kwam spreken duidelijk onderstreept dat hij zijn persoonlijke mening gaf over ethische problemen, zoals om het even wie, en dat hij niet de opinie weergaf van het medische corps.

Quand il est venu s'exprimer au Sénat, le vice-président du Conseil de l'Ordre a d'ailleurs bien souligné qu'il s'exprimait sur des problèmes éthiques à titre personnel, comme n'importe qui, et qu'il n'exprimait pas l'opinion du corps médical.


1. prijst de proactieve houding waarvan de ECB in 2011 en 2012 blijk heeft gegeven toen de risico's voor de stabiliteit van de eurozone fors opliepen; onderstreept en is er verheugd over dat de Raad van bestuur van de ECB van oordeel is dat haar mandaat haar de mogelijkheid verschaft buitensporige financieringskosten voor lidstaten van de eurozone tegen te gaan;

1. salue l'attitude volontariste adoptée par la BCE en 2011 et en 2012 dans un contexte marqué par une montée considérable des risques pour la stabilité de la zone euro; relève avec satisfaction que, selon le conseil des gouverneurs de la BCE, son mandat l'autorise à lutter contre les coûts d'emprunt excessifs auxquels sont confrontés les États membres de la zone euro;


Toen de Belgische internationale samenwerking twee jaar geleden binnen de OESO aan een peer review werd onderworpen, werd duidelijk onderstreept dat België er goed heeft aan gedaan om zich op een beperkte lijst van partnerlanden te concentreren.

La peer review de la coopération belge qui s'est déroulée voici deux ans à l'OCDE a fortement insisté sur ce point: la Belgique a fort bien agi en se concentrant sur une liste plus réduite de pays partenaires.


Toen de Belgische internationale samenwerking twee jaar geleden binnen de OESO aan een peer review werd onderworpen, werd duidelijk onderstreept dat België er goed heeft aan gedaan om zich op een beperkte lijst van partnerlanden te concentreren.

La peer review de la coopération belge qui s'est déroulée voici deux ans à l'OCDE a fortement insisté sur ce point: la Belgique a fort bien agi en se concentrant sur une liste plus réduite de pays partenaires.


Overwegende dat de Waalse Regering als antwoord op de opmerking van de CRAT onderstreept dat de GEN-halte van Braine-l'Alliance door Infrabel sinds lang was gepland alvorens ze beslist het gewestplan Nijvel te herzien en dat die beslissing gerechtvaardigd was door de opneming in het gewestplan van twee grote gebieden die toen onbezet waren en die door leidende schema's voor de bewoning en voor dienstenactiviteiten waren bestemd; dat het dan ook onjuist is te verklaren dat de Waalse Regering als doel ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon souligne, en réponse à l'observation de la CRAT, que la halte RER de Braine-l'Alliance était projetée par Infrabel bien avant qu'il décide de réviser le plan de secteur de Nivelles et que cette décision était justifiée par l'existence au plan de secteur de deux vastes zones alors inoccupées que des schémas directeurs destinaient à la résidence et aux activités de service; qu'il est dès lors erroné d'affirmer que le Gouvernement wallon vise à rencontrer un besoin de mobilité qui n'existerait pas;


Ik denk dat we in onze uitstekende betrekkingen met Zwitserland, zoals voorzitter Barroso nogmaals heeft onderstreept toen hij onlangs in Bern was, zo te werk moeten gaan.

Je crois que, dans nos excellentes relations avec la Suisse, et le Président Barroso l’a redit lorsqu’il était à Berne l’autre jour, c’est ainsi que nous devons agir.


Ik denk dat het nu gepast is ons de woorden te herinneren die de president van Afghanistan, Kharzai, heeft gesproken toen hij hier in deze vergadering de belangrijke rol onderstreepte die de troepen uit de Europese landen vervullen in de verdediging van de mensenrechten en de handhaving van de vrede in zijn land.

Sur ce point, nous devrions nous remémorer les paroles que nous avait adressées le président de l’Afghanistan, M. Kharzai, lorsqu’il souligna ici même le rôle capital joué par les troupes des pays européens dans la défense des droits de l’homme et le maintien de la paix dans son pays.


Nu niet meer. Toen ik tot dit Parlement toetrad, had iedereen de mond vol van het democratisch tekort van de Europese Unie. Ik denk dat deze term, nu wij over de Europese Grondwet beschikken, eens en voor altijd tot het verleden behoort. De Grondwet staat immers borg voor meer democratie, meer doeltreffendheid, meer duidelijkheid en meer transparantie, zoals mijn vriend Richard Corbett terecht heeft onderstreept.

J’ai intégré ce Parlement lorsqu’on parlait du déficit démocratique de l’Union européenne; je crois que la Constitution européenne mettra un terme à ce déficit, car elle introduit davantage de démocratie, davantage d’efficacité, davantage de clarté et davantage de transparence, comme mon ami Richard Corbett l’a si bien fait remarquer.


7. betreurt echter dat de Raad met betrekking tot de herziening van de vastleggingen besloten heeft het politieke belang van aanvaarding van het Commissievoorstel als zodanig naast zich neer te leggen en daarentegen te kiezen voor beschikbaarstelling van de vereiste kredieten door middel van compensatie; wijst erop dat dit standpunt indruist tegen de geest van het besluit dat met eenparigheid genomen is toen het Toetredingsverdrag werd ondertekend, en in strijd is met het IIA van 17 mei 2006; wijst er met nadruk op dat een dergelijk ...[+++]

7. déplore, cependant, qu'en ce qui concerne la révision des engagements, le Conseil ait décidé de négliger l'importance politique qu'il y avait à adopter la proposition de la Commission en tant que telle, et qu'il ait plutôt opté pour la compensation des crédits requis; estime que cette position est en contradiction avec l'esprit de la décision unanime prise lors de la signature du traité d'adhésion ainsi que de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; souligne qu'une telle décision envoie un signal politique négatif, non seulement à la Croatie, mais aussi aux autres pays candidats; souligne que cette décision n'est acceptée que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onderstreept toen' ->

Date index: 2022-07-09
w