Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ondervonden vooral " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft ondertussen al ondervonden dat het ministerie van Binnenlandse Zaken een zeer degelijke checklist heeft opgesteld vooraleer men wordt toegelaten tot veiligheidsagent, of men nu Belg of buitenlander is.

L'intervenant a entretemps appris que le ministre de l'Intérieur a élaboré une check-list très bien faite utilisée pour l'examen des demandes d'accès à la profession d'agent de sécurité, que l'on soit belge ou étranger.


Hij heeft ondertussen al ondervonden dat het ministerie van Binnenlandse Zaken een zeer degelijke checklist heeft opgesteld vooraleer men wordt toegelaten tot veiligheidsagent, of men nu Belg of buitenlander is.

L'intervenant a entretemps appris que le ministre de l'Intérieur a élaboré une check-list très bien faite utilisée pour l'examen des demandes d'accès à la profession d'agent de sécurité, que l'on soit belge ou étranger.


28. wijst op het belang van het ERMTS-project voor de interoperabiliteit van spoorwegen en voor het realiseren van de modal shift; meent dat de invoering van het ERMTS, net als veel andere vervoersinfrastructuurprojecten, recentelijk nadelige gevolgen van de economische recessie heeft ondervonden, vooral wat betreft de snelheid en omvang van investeringen door de publieke sector; onderkent de Europese dimensie en toegevoegde waarde van het project en dringt er daarom op aan dat de EU-begrotingen van de komende jaren prioriteit geven aan het ERMTS, in het bijzonder aan de grensoverschrijdende tracés;

28. réaffirme l'importance du projet ERTMS pour l'interopérabilité des réseaux ferrés et dans la perspective de la concrétisation du changement modal; considère que le déploiement de ce projet dernièrement a pâti des conséquences de la récession économique sur le rythme et le volume des investissements publics, tout comme beaucoup d'autres projets d'infrastructures de transport; est conscient de la dimension européenne et de la valeur ajoutée du projet et demande donc que, dans les prochaines années, l'Union en fasse une priorité budgétaire, en particulier en ce qui concerne les tronçons transfrontaliers;


F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in september 2013 een openbare hoorzitting over dit ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une audition publique sur ce thème, en présenc ...[+++]


F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in september 2013 een openbare hoorzitting over dit ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une audition publique sur ce thème, en présenc ...[+++]


De toename heeft vooral betrekking op de zogenaamde convergentieregio's, en met name op enkele landen die in 2009 bijzondere problemen ondervonden.

Cette augmentation porte pour beaucoup sur ce qu'on appelle les régions de convergence et notamment sur certains pays qui connaissaient des difficultés particulières en 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ondervonden vooral' ->

Date index: 2021-05-31
w