Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft onze humanitaire " (Nederlands → Frans) :

De Belgische Ambassade in Amman die bevoegd is voor Irak heeft onze humanitaire bekommernis al verschillende malen met EU-partners in Irak gedeeld.

L’ambassade de Belgique à Amman qui est compétente pour l’Irak a déjà fait part, à plusieurs reprises, aux différents partenaires européens en Irak, de nos préoccupations humanitaires.


Wat de beslissing van de CGVS betreft, die van mening was dat de argumenten van mevrouw Adamu niet voldoende overtuigend waren, ook niet op het humanitaire vlak, heeft onze commissie er in haar verslag op aangedrongen dat bijzondere aandacht diende besteed te worden aan vrouwelijke asielzoekers.

En ce qui concerne la décision du CGRA, qui a estimé que les arguments de Mme Adamu n'étaient pas suffisamment convaincants, y compris sur le plan humanitaire, notre commission a insisté, dans son rapport, sur le fait qu'il fallait avoir une attention particulière pour les femmes demandeuses d'asile.


Onze ambassade in Beijing heeft stappen gezet bij de Chinese autoriteiten met de vraag het uitreisverbod op te heffen om humanitaire redenen.

Notre ambassade à Pékin a entrepris des démarches auprès des autorités chinoises, demandant d'annuler l'interdiction de sortie du territoire pour des raisons humanitaires.


Onze ambassade in Beijing heeft stappen gezet bij de Chinese autoriteiten met de vraag het uitreisverbod op te heffen om humanitaire redenen.

Notre ambassade à Beijing a fait des démarches auprès des autorités chinoises, demandant d’annuler l’interdiction de sortie du territoire pour des raisons humanitaires.


1) De media besteden weinig aandacht aan de humanitaire situatie in Zuid-Soedan en onze medeburgers zijn zich helemaal niet bewust van de ernst ervan, maar heeft de minister toch informatie over de evolutie van de humanitaire situatie in de vluchtelingenkampen?

1) Alors que la situation humanitaire au Sud Soudan souffre véritablement d'un manque de suivi médiatique et d'une absence totale de sensibilisation auprès de nos concitoyens, avez-vous pour autant des informations permettant de nous éclairer quant à l'évolution de la situation humanitaire prévalant dans ces camps de réfugiés ?


Tot op heden heeft de Commissie 50 miljoen euro beschikbaar gesteld – 40 miljoen euro uit onze begroting voor humanitaire hulp en 10 miljoen euro uit de begrotingslijn voor civiele bescherming – terwijl de 27 lidstaten gezamenlijk 52 miljoen euro hebben bijgedragen, waarmee het totaalbedrag van de humanitaire hulp van de EU op 102 miljoen euro komt.

À ce jour, la Commission a affecté 50 millions d’euros (40 millions de notre budget d’aide humanitaire et 10 millions de la ligne budgétaire de la protection civile), tandis que les 27 États membres ont collectivement contribué à hauteur de 52 millions d’euros, ce qui porte le montant total de l’aide humanitaire de l’UE à 102 millions d’euros.


Ik ben de rapporteur, de heer Weber, dankbaar voor het feit dat hij door te onderhandelen grote verbeteringen in het standpunt van de Raad heeft weten aan te brengen, met als resultaat dat onze humanitaire verplichtingen zijn gegarandeerd.

Je suis reconnaissante au rapporteur, Monsieur Weber, d’avoir réussi à négocier des améliorations majeures dans la position du Conseil, ce qui nous permet de garantir nos obligations humanitaires.


Geïnspireerd door dat heldere inzicht en door onze humanitaire plicht zullen we zeer binnenkort een voorstel van resolutie indienen waarin we voorstellen dat de financiële, logistieke en humanitaire middelen die België onder andere voor Libanon en Afghanistan heeft vrijgemaakt, aan het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (FRONTEX) worden ove ...[+++]

C'est animés à la foi par cette lucidité et par notre devoir humanitaire que nous déposerons très prochainement une proposition de résolution proposant le transfert des moyens financiers, logistiques et humains engagés par la Belgique, notamment au Liban et en Afghanistan, vers l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne (FRONTEX).


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus geschrapt kan worden of ingrijpend veranderd ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en profondeur, le deuxième introduisant un nouveau paragraphe renvoyant aux décisions du Conseil au sujet du soutien au nouveau gouvernement et de l’engagement pris au trave ...[+++]


Dit is een inbeuk op onze verplichtingen inzake internationaal humanitair recht, en dan nog wel in de wet die tot doel heeft dergelijke schendingen van internationaal humanitair recht te bestraffen.

C'est l'impunité totale, violation fondamentale de nos obligations de droit international humanitaire, et cela par une disposition de la loi supposée réprimer ces mêmes violations du droit international humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onze humanitaire' ->

Date index: 2022-05-24
w