Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft op wereldniveau reeds de meest vergaande maatregelen » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft op wereldniveau reeds de meest vergaande maatregelen vastgesteld om de EU qua energieverbruik efficiënter te maken.

L'UE a déjà mis en place le train de mesures le plus avancé au monde pour rendre la consommation d'énergie plus efficace.


De EU heeft op wereldniveau reeds de meest vergaande maatregelen vastgesteld om de EU qua energieverbruik efficiënter te maken.

L'UE a déjà mis en place le train de mesures le plus avancé au monde pour rendre la consommation d'énergie plus efficace.


Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om ook bij de KMKG, zoals bij de meeste andere musea, een algemene inventaris te laten aanleggen?

Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises afin que les MRAH, à l'instar des autres musées, établissent un inventaire général?


Zo ja, welke maatregelen heeft zij reeds genomen om tenminste de meest essentiële gegevens met een minimum aan bureaucratisch ballast te vergaren?

Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-elle déjà prises pour qu'au moins les données les plus importantes soient collectées avec un minimum de tracasseries bureaucratiques ?


39. wijst er nogmaals op dat doelmatig energiegebruik de meest rendabele manier is om de uitworp te beperken, de veiligheid van energievoorziening en het mededingingsvermogen te verbeteren, het energiegebruik betaalbaarder te maken en werkgelegenheid te scheppen; is ernstig verontrust door de voorlopige beoordeling dat op basis van de huidige maatregelen van de lidstaten op het gebied van doelmatig energiegebruik minder dan de helft van de in totaal nagestreefde 20% vermindering van het energiegebruik zou worden verwezenlijkt, en bet ...[+++]

39. rappelle que l'efficacité énergétique constitue l'outil présentant le meilleur rapport coût/efficacité si l'on veut réduire les émissions, renforcer sa sécurité énergétique, améliorer sa compétitivité, mettre l'énergie à la portée des bourses des consommateurs et créer des emplois; est vivement préoccupé par l'analyse préliminaire qui montre que les efforts actuels déployés par les États membres en termes d'efficacité énergétique ne permettront même pas d'atteindre la moitié de l'objectif global de réduction de 20 % de la consommation d'énergie d'ici à 2020 et regrette que le Conseil européen n'ait pas conféré à cet objectif un caractère contraignant; demande donc à la ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habi ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft aangenomen; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk ...[+++]

8. invite instamment le Conseil à se prononcer sans plus tarder sur le règlement en projet relatif au FSUE, compte tenu de la position adoptée par le Parlement européen en mai 2006; considère que le retard accusé par le Conseil à cet égard est inacceptable; est convaincu que le nouveau règlement qui – entre autres mesures – abaisse les seuils de mobilisation du FSUE, permettra de remédier aux dégâts de manière plus efficace, plus souple et en temps voulu; demande à la présidence portugaise, ainsi qu'aux ministres des finances, de l'environnement, de l'agriculture et du développement régional de l'UE, d'agir sans plus attendre de maniè ...[+++]


Aangezien de Commissie reeds alle programma's van maatregelen heeft ontvangen, kan zij de financiële gevolgen van de richtlijn evalueren, alsook de mogelijkheid van medefinanciering van de acties van de lidstaten met name in de regio's die het meest kwetsbaar zijn.

Étant donné qu'elle a déjà reçu tous les programmes de mesures, la Commission est en mesure d'évaluer les incidences financières de la directive et la possibilité de cofinancer des actions les États membres, en particulier dans les régions les plus sensibles.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


In haar mededeling van 3 april 1996 "Maatregelen van de Commissie op het gebied van de fraudebestrijding in het douanevervoer" (5) heeft zij haar programma voor de goedkeuring van deze maatregelen, waarvan de meeste reeds van toepassing zijn, uiteengezet en dringt zij aan op een volledige herziening van de desbetreffende wetgeving en de uitvoeringsbepalingen daarvan.

Sa communication du 3 avril 1996 «Action de la Commission en matière de lutte contre la fraude dans le transit» (5) a, d'une part, établi un programme pour l'adoption de ces mesures, dont la plupart sont désormais en vigueur et, d'autre part, insisté sur le besoin de revoir globalement la réglementation et les conditions de sa mise en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft op wereldniveau reeds de meest vergaande maatregelen' ->

Date index: 2022-01-10
w