Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgeleverd werden " (Nederlands → Frans) :

1) Kan de geachte minister meedelen welke statistische gegevens de operatie Pangea II eventueel heeft opgeleverd? Werden die gegevens al dan niet geactualiseerd?

1) L'honorable ministre peut-elle nous présenter des données statistiques qu'aurait pu livrer l'opération Pangea II et dire si celles-ci font l'objet d'une actualisation ?


1. Wat heeft dat onderzoek opgeleverd? Werden er sindsdien personen in beschuldiging gesteld of werden er andere beslissingen genomen?

Des inculpations ou d'autres décisions sont-elles intervenues depuis lors?


1. Per controlejaar sinds de verrekenprijzen door de centra Grote Ondernemingen gecontroleerd worden: a) het aantal dossiers die voor een controle in aanmerking kwamen; b) het aantal effectief gecontroleerde dossiers; c) de redenen waarom de niet-gecontroleerde dossiers uit de selectie verwijderd werden en het aantal dossiers volgens de reden waarom ze niet gecontroleerd werden; d) het aantal dossiers die gecontroleerd werden zonder dat die controle iets opgeleverd heeft; e) de redenen waarom de controle zonder resultaten werd afg ...[+++]

1. Par année de contrôle, depuis que le contrôle des prix de transfert est assuré par les services grandes entreprises: a) le nombre de dossiers proposés pour un contrôle; b) le nombre de dossiers mis en contrôle; c) les motifs de désélection des dossiers non mis en contrôle et le nombre de dossiers par motif de désélection; d) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle a été clôturé sans résultat; e) les motifs de clôture sans résultat et le nombre de dossiers par motif de clôture sans résultat; f) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle est clôturé avec un résultat; g) le montant des s ...[+++]


2º In het ontworpen artikel 322, § 2, derde lid, 2º, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

2º dans l'article 322, § 2, alinéa 3, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


3º In het ontworpen artikel 322, § 3, tweede lid, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

3º dans l'article 322, § 3, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


2º In het ontworpen artikel 322, § 2, derde lid, 2º, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

2º dans l'article 322, § 2, alinéa 3, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


3º In het ontworpen artikel 322, § 3, tweede lid, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

3º dans l'article 322, § 3, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


De partners, griffiers en ontvangers NFI, werden bij het operationaliseren betrokken en de uitvoering ervan binnen het rechtsgebied heeft reeds positieve resultaten opgeleverd.

Les partenaires, greffiers et receveurs du RNF ont été associés à l'opérationnalisation et la mise en oeuvre au sein du ressort a déjà donné des résultats positifs.


1. a) Welke conclusies heeft die ministeriële bijeenkomst opgeleverd? b) Werden er beslissingen genomen? c) Zal de OESO aanbevelingen opstellen omtrent arbeid en werkgelegenheid?

1. a) Quelles sont les conclusions de cette réunion ministérielle? b) Est-ce que des décisions ont été prises? c) Est-ce que l'OCDE va émettre des recommandations en termes d'emploi et de travail?


Omwille van de vasthouding van bepaalde personen die in 2012 en 2013 tot een verblijf gemachtigd werden en na tot een verblijf te zijn gemachtigd vastgehouden werden zal het aantal recente gevallen onvermijdelijk stijgen in de toekomst; - van de 669 personen die zich in deze situatie bevonden werden 55 % (368) tot een verblijf gemachtigd vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden en werden 45 % (301) eerst vastgehouden vooraleer ze tot een verblijf gemachtigd werden; - van dezelfde personen waren 62 % beklaagden die niet veroordeeld waren op 14 mei 2013. 37 % werden veroordeeld en 1 % werden in andere omstandigheden vastgehouden ( ...[+++]

Ces cas récents augmenteront nécessairement dans le futur du fait de la détention de certaines personnes autorisées au séjour en 2012 et 2013 et détenues après avoir été autorisées au séjour; - parmi les 669 personnes dans cette situation, 55 % (368) ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison et 45 % (301) ont d'abord été détenues avant d'être autorisées au séjour; - parmi ces mêmes personnes, 62 % sont des prévenus qui n'ont pas été condamnées au 14 mai 2013, 37 % ont été condamnés et 1 % sont détenus dans d'autres conditions (dans 8 cas sur 10 des internés). b) La dernière analyse abouti au chiffre de 23 perso ...[+++]


w