Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgelopen mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. betreurt dat het wetgevingsvoorstel om te garanderen dat websites van de overheidssector tegen 2015 volledig toegankelijk zijn vertraging heeft opgelopen; juicht het stappenplan toe voor digitale insluiting en verzoekt om de tenuitvoerlegging van het Web Accessibility Initiative (WAI), met inbegrip van de Web Content Accessibility Guidelines voor e-overheidsportaalsites evenals beschikbare en betaalbare aangepaste eindapparatuur voor mensen met een handicap;

51. déplore le report de la proposition législative destinée à veiller à ce que les sites internet du secteur public soient entièrement accessibles d'ici 2015; se félicite de la feuille de route pour l'insertion numérique et préconise la mise en œuvre de l'initiative pour l'accessibilité de l'internet (WAI), y compris les lignes directrices sur l'accessibilité des contenus web (WCAG) pour les portails d'administration en ligne, ainsi que la disponibilité et l'accessibilité de terminaux sur mesure, adaptés aux personnes handicapées;


België heeft voor de omstandigheden waarin mensen in de gesloten centra worden vastgehouden bij herhaling veroordelingen opgelopen en ongunstige verslagen gekregen van instanties als het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties, Amnesty International, het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen of de Internationale Federatie voor de rechten van de mens.

Les conditions de détention en centres fermés ont valu à la Belgique plusieurs condamnations et rapports défavorables d'instances comme le UNHCR, Amnesty International, le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants ou encore la Fédération internationale des droits de l'homme.


België heeft voor de omstandigheden waarin mensen in de gesloten centra worden vastgehouden bij herhaling veroordelingen opgelopen en ongunstige verslagen gekregen van instanties als het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (10) , Amnesty International (11) , het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (12) of de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (13) ...[+++]

On sait que les conditions de détention en centres fermés ont valu à la Belgique plusieurs condamnations et rapports défavorables d'instances comme le Haut Commissariat aux Réfugiés des Nations unies (10) , Amnesty International (11) , le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (12) ou encore la Fédération internationale des droits de l'homme (13) .


Het Klein Kasteeltje heeft ook ervaring opgebouwd in de opvang van mensen met psychiatrische problemen die vaak het gevolg zijn van de trauma's die de vluchtelingen in het land van herkomst hebben opgelopen.

Le Petit-Château s'est également spécialisé dans l'accueil des personnes aux prises avec des problèmes psychiatriques résultant souvent de traumatismes subis par les réfugiés dans leur pays d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat volgens een snelle beoordeling van UNICEF tot wel 50% van de kinderen in de regio Donetsk getuige is geweest van geweld en met ernstige psychosociale problemen te kampen heeft; overwegende dat de overheid, en met name politie en justitie, niet in staat zijn de rechtsstaat of een minimum aan openbare veiligheid te garanderen; overwegende dat de dienstverlening in vele delen van de regio's Donetsk en Luhansk sterk achteruitgaat: zo heeft de watervoorziening schade opgelopen, worden sociale uitkeringen niet meer beta ...[+++]

G. considérant que, d'après un bilan sommaire de l'Unicef, près de la moitié des enfants de la région de Donetsk sont témoins d'actes de violence et souffrent de graves problèmes psychosociaux; que les pouvoirs publics, en particulier la police et l'administration judiciaire, ne sont pas en mesure de garantir l'application de l'état de droit et un minimum de sécurité publique; que les services publics accusent une nette détérioration en maints endroits des régions de Donetsk et de Lougansk, qui se traduit par des interruptions de l'approvisionnement en eau, par des baisses des prestations sociales et par des perturbations dans les serv ...[+++]


A. overwegende dat na vijf maanden opstand meer dan 2.200 mensen om het leven zijn gekomen door het systematische gebruik van geweld door de overheid en een veel groter aantal ernstige verwondingen heeft opgelopen of is opgesloten, met een dramatische, levensbedreigende situatie en een grote politieke en economische impasse in Syrië als gevolg;

A. considérant qu'en cinq mois de soulèvement, en raison du recours systématique à la violence par les autorités gouvernementales, plus de 2 200 personnes ont perdu la vie, et bien plus encore ont été gravement blessées ou placées en détention, ce qui a donné lieu à une situation dramatique mettant des vies en danger et à une impasse politique et économique majeure en Syrie;


2. benadrukt dat de huidige euro-crisis moet worden bestreden met een gecoördineerde en geïntegreerde EU-aanpak; herinnert eraan dat de groei door de crisis een achterstand van vier jaar heeft opgelopen, maar dat de werkgelegenheid meer te lijden heeft gehad, met werkloosheidspercentages die de afgelopen 12 jaar niet meer vertoond werden, nl. 23 miljoen mensen zonder werk en meer dan 5,5 miljoen werkloze jongeren aan het eind van 2010; benadrukt dat terugdringing van de genderongelijkheid een absolute voorwaarde ...[+++]

2. souligne que la crise actuelle de l'euro appelle une réaction européenne coordonnée et cohérente; rappelle que, si la crise a entraîné un retard de croissance de quatre ans, elle a eu des effets encore plus dommageables sur l'emploi, le taux de chômage atteignant des niveaux inégalés depuis douze ans, avec 23 millions de chômeurs et plus de 5,5 millions de jeunes au chômage fin 2010; souligne qu'il est indispensable de réduire les inégalités hommes-femmes pour réaliser les grands objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de participation au marché du travail et de réduction de la pauvreté;


Ze menen dat tekorten vooral een kwestie zijn van onwil van staten, alsof het neoliberale model dat voor u buiten twijfel staat, niet zijn ernstigste crisis sinds 1929 heeft doorgemaakt en alsof die crisis er niet toch al toe leidt dat de koopkracht van gewone mensen onder druk staat en de belastinginkomsten enorm teruglopen: twee problemen die er juist debet aan zijn dat zowel de private als de publieke schulden zijn opgelopen.

Ils croient que les déficits sont principalement le fruit de la seule mauvaise volonté des États, comme si le modèle néolibéral que vous ne mettez jamais en cause n’avait pas subi sa plus grave crise depuis 1929, comme s’il n’organisait pas déjà une pression sur le pouvoir d’achat du plus grand nombre et une contraction massive des recettes fiscales, ces deux phénomènes étant précisément à l’origine de la montée de l’endettement privé et de la dette publique.


Het aantal mensen met dementie in Europa, waarvan tussen 50% en 70% Alzheimer heeft, bedraagt ongeveer 5,5 miljoen, een aantal dat voor personen boven de 60 in 2040 naar verwachting zal zijn opgelopen tot 10,7 miljoen.

Le nombre de personnes atteintes de démence en Europe – dont 50 à 70 % souffrent de la maladie d'Alzheimer – est d'environ 5,5 millions et l'on estime à 10,7 millions le nombre de personnes âgées de plus de 60 ans qui seront atteintes de ce trouble en 2040.


Kunt u ook uitleggen waarom tengevolge van de achterstand die de dienst heeft opgelopen, mensen die binnen de gestelde termijn een verlengingsaanvraag hebben ingediend doch hun dossier niet tijdig afgehandeld zien en wier toestand verandert (door huwelijk bijvoorbeeld), hun dossier naar een andere dienst zien verhuizen zonder dat zij daarover informatie ontvangen en zonder dat zij een voorlopig document krijgen waarmee ze aan alle wettelijke bepalingen voldoen ?

Pourriez-vous également expliquer pourquoi, suite à un retard de l'office, les personnes qui ont introduit une demande de prolongation de visa dans les délais mais sans obtenir que leur dossier soit traité dans les temps, et dont la situation change (qui par exemple se marient) voient leur dossier changer de service sans obtenir aucune information et sans obtenir aucun papier transitoire qui leur permettent d'être en règle avec la législation ?




D'autres ont cherché : heeft opgelopen mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgelopen mensen' ->

Date index: 2022-05-06
w