Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgemerkt hoewel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer de Schoutheete heeft opgemerkt dat, hoewel dit punt niet voorkwam op de agenda van de Ecofin-Raad van maandag 27 januari jongstleden, verscheidene ministers het onderwerp toch ter sprake hebben gebracht.

M. de Schoutheete a fait observer que bien que ce point ne figurât pas à l'ordre du jour du Conseil Ecofin du lundi 27 janvier dernier, plusieurs ministres étaient intervenus sur le sujet.


De afgevaardigde van Sri Lanka heeft eveneens opgemerkt dat de Staten van herkomst zeer strikte standpunten hadden op dat vlak, hoewel de idee om na de adoptie informatie op te vragen, verworpen werd en Polen dan in werkdocument nr. 50 heeft voorgesteld « te controleren of het kind na de adoptie de mogelijkheid heeft om zijn fundamentele rechten te laten gelden ».

Le Délégué de Sri Lanka a fait également observer que les États d'origine avaient des vues très fermes sur ce point, bien que l'idée de demandes d'informations postérieures à l'adoption eût été rejetée, et la Pologne a suggéré, dans le Document de travail No 50, de « contrôler que l'enfant, après l'adoption, a la possibilité d'exercer ses droits fondamentaux ».


De afgevaardigde van Sri Lanka heeft eveneens opgemerkt dat de Staten van herkomst zeer strikte standpunten hadden op dat vlak, hoewel de idee om na de adoptie informatie op te vragen, verworpen werd en Polen dan in werkdocument nr. 50 heeft voorgesteld « te controleren of het kind na de adoptie de mogelijkheid heeft om zijn fundamentele rechten te laten gelden ».

Le Délégué de Sri Lanka a fait également observer que les États d'origine avaient des vues très fermes sur ce point, bien que l'idée de demandes d'informations postérieures à l'adoption eût été rejetée, et la Pologne a suggéré, dans le Document de travail No 50, de « contrôler que l'enfant, après l'adoption, a la possibilité d'exercer ses droits fondamentaux ».


Hierbij dient te worden opgemerkt dat de eerste minister in Laken heeft gesteld dat het niet via het gemeenschapsoctrooi is dat men de gelijkheid van de verschillende Europese talen dient te verdedigen. Het voorstel dat België in Laken heeft gedaan, werd echter niet aanvaard, hoewel het een kostenbesparing van een 50 % vooropstelde.

La proposition que la Belgique a faite à Laeken n'a cependant pas été acceptée, bien qu'elle permettrait une économie de 50 % sur les coûts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals iemand heeft opgemerkt: hoewel sommige mensen vrijwillig op deze manier werken, zijn anderen werkzaam in deze sector omdat zij geen andere keuze hebben.

Comme quelqu’un l’a dit, si certains travaillent de la sorte par choix, d’autres le font parce qu’ils n’ont pas le choix.


Zoals iemand heeft opgemerkt: hoewel sommige mensen vrijwillig op deze manier werken, zijn anderen werkzaam in deze sector omdat zij geen andere keuze hebben.

Comme quelqu’un l’a dit, si certains travaillent de la sorte par choix, d’autres le font parce qu’ils n’ont pas le choix.


1. stelt met bezorgdheid vast dat hoewel de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekening van de Europese Politieacademie (EPA) voor het op 31 december 2007 afgelopen begrotingsjaar op alle materiële punten betrouwbaar is, ze gewezen heeft op een uitzondering; deze uitzondering heeft te maken met het boekhoudkundig systeem voor vastleggingskredieten, een probleem dat in 2006 eveneens werd opgemerkt door de Rekenkamer; houdt naar behoren ...[+++]

1. observe avec inquiétude que même si elle a pu obtenir des garanties raisonnables lui permettant d'établir que les comptes annuels du Collège européen de police (CEPOL) pour l'exercice prenant fin au 31 décembre 2007 sont fiables dans tous leurs aspects significatifs, la Cour des comptes souligne une exception: cette exception concerne le système de comptabilisation des engagements, un problème déjà signalé par la Cour en 2006; prend dûment acte des réponses du CEPOL concernant ce point spécifique;


Hoewel Gibbon wellicht terecht heeft opgemerkt dat corruptie het onfeilbaarste symptoom van grondwettelijke vrijheid is, moet corruptie met man en macht worden bestreden.

Quand bien même il se pourrait – pour citer Gibbon – que la corruption soit la marque indiscutable de la liberté constitutionnelle, elle doit être combattue avec la dernière vigueur.


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er drie ambtenaren aangeduid werden en dat mijn departement zich niet tevreden gesteld heeft met het aanduiden ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que trois agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.


Uw rapporteur wil de Commissie eraan herinneren dat het Parlement in zijn resolutie over het Witboek over Europese governance heeft opgemerkt dat "de georganiseerde civil society (....), hoewel belangrijk, onvermijdelijk sectoraal is en geen eigen democratische legitimering kan bezitten".

Votre rapporteur souhaite rappeler à la Commission que, dans sa résolution sur le Livre blanc sur la Gouvernance européenne, le Parlement affirmait que, si elle est importante, la société civile organisée "est inévitablement sectorielle et ne peut être le dépositaire autonome de la légitimation démocratique".




D'autres ont cherché : heeft opgemerkt hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgemerkt hoewel' ->

Date index: 2023-06-24
w