Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «heeft opgetekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De standpunten van de "actoren in het veld" die de externe evaluatie heeft opgetekend en die vaak kritisch zijn ten aanzien van "Brussel", zetten de Commissie ertoe aan tijdens de nieuwe fase van het programma de banden te versterken, niet alleen met alle betrokken onderwijsactoren, maar met het hele maatschappelijke middenveld dat zich mogelijk voor het programma interesseert.

Les points de vue des "acteurs de terrain", recueillis par l'évaluation externe, souvent critiques vis-à-vis de "Bruxelles", encourageront la Commission à renforcer, au cours de la nouvelle phase du programme, les liens non seulement avec l'ensemble des acteurs éducatifs concernés, mais avec l'ensemble de la "société civile", potentiellement intéressée par le programme.


Het totaalbedrag van de onderhandse risicokapitaalinvesteringen (private equity, hierna "risicokapitaal" genoemd) in de EU is in vergelijking met 2001 weliswaar licht gestegen tot het tweede hoogste peil dat ooit is opgetekend, maar er heeft zich een belangrijke verschuiving voorgedaan: er werd gekozen voor minder riskante buy-outs en een grotere nadruk gelegd op vervolginvesteringen, waardoor startinvesteringen, en met name zaaikapitaalinvesteringen, in de verdrukking kwamen.

En 2001, tandis que le montant total de l'investissement européen dans les entreprises non cotées (private equity) progressait légèrement pour atteindre son deuxième record historique, on a constaté un report important sur les rachats d'entreprises, moins risqués, et un renforcement des investissements de suivi, qui ont laissé l'investissement en capital de départ (early stage investment), notamment en capital d'amorçage (seed investment), dans une situation difficile.


Indien bijvoorbeeld een kinesitherapeut gedurende een heel jaar zijn verstrekkingen niet heeft opgetekend, moet hij 25 % van al het geld dat het RIZIV voor die verstrekkingen aan de patiënten heeft betaald, aan het RIZIV terugbetalen.

C'est ainsi qu'un kinésithérapeute qui a omis pendant toute une année de consigner dans son registre les prestations qu'il a effectuées, doit rembourser à l'INAMI 25 % du montant total que celui-ci a versé aux patients pour les prestations en question.


Indien bijvoorbeeld een kinesitherapeut gedurende een heel jaar zijn verstrekkingen niet heeft opgetekend, moet hij 25 % van al het geld dat het RIZIV voor die verstrekkingen aan de patiënten heeft betaald, aan het RIZIV terugbetalen.

C'est ainsi qu'un kinésithérapeute qui a omis pendant toute une année de consigner dans son registre les prestations qu'il a effectuées, doit rembourser à l'INAMI 25 % du montant total que celui-ci a versé aux patients pour les prestations en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Overwegende dat er over 2005 in België 48 daden van antisemitisme zijn vastgesteld en dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in 2004 60 klachten heeft opgetekend wegens uitingen van antisemitisme, waarvan sommige gepaard gingen met fysiek geweld; »

« Considérant qu'au cours de l'année 2005, on a recensé en Belgique 48 actes antisémites et que le Centre pour l'égalité des chances a enregistré au cours de l'année 2004, 60 plaintes pour des manifestations antisémites, dont certaines avec violences physique ».


Overwegende dat er over 2005 in België 48 daden van antisemitisme zijn vastgesteld en dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in 2004 60 klachten heeft opgetekend wegens uitingen van antisemitisme, waarvan sommige gepaard gingen met fysiek geweld;

Considérant qu'au cours de l'année 2005, on a recensé en Belgique 48 actes antisémites et que le Centre pour l'égalité des chances a enregistré au cours de l'année 2004, 60 plaintes pour des manifestations antisémites, dont certaines avec violences physique; ;


Zo wil ik erop wijzen dat de deelsector restaurants, die sinds 1 januari 2007 aan het rookverbod onderworpen is, in 2008 een omzetstijging van bijna 6 % heeft opgetekend.

Ainsi, par exemple, je rappelle que le sous-secteur des restaurants, soumis depuis le 1er janvier 2007 à l’interdiction de fumer, a enregistré en 2008 une hausse de presque 6 % de son chiffre d’affaires.


[4] Eenmalige maatregelen die meer dan één jaar dekken (bv. een fiscale amnestie die in twee opeenvolgende jaren inkomsten oplevert) moet worden opgetekend als twee afzonderlijke maatregelen, waarvan de ene het eerste effect in jaar t heeft en de andere het eerste effect in jaar t+1 heeft.

[4] Les mesures exceptionnelles couvrant plus d'un an (par exemple une amnistie fiscale entraînant des recettes sur deux années consécutives) devraient être mentionnées comme deux mesures distinctes, l'une ayant son premier impact en t et l'autre en t+1.


[2] Eenmalige maatregelen die meer dan één jaar dekken (bv. een fiscale amnestie die in twee opeenvolgende jaren inkomsten oplevert) moet worden opgetekend als twee afzonderlijke maatregelen, waarvan de ene het eerste effect in jaar t heeft en de andere het eerste effect in jaar t+1 heeft.

[2] Les mesures exceptionnelles couvrant plus d'un an (par exemple une amnistie fiscale entraînant des recettes sur deux années consécutives) devraient être mentionnées comme deux mesures distinctes, une mesure ayant son premier impact en t et l'autre en t+1.


Na informeel overleg met de Commissie heeft Saksen, waar tweederde van de schade werd opgetekend, op 3 oktober zijn verzoek tot aanpassing van het operationele programma voor doelstelling 1 ingediend.

La Saxe, où les deux tiers des dégâts ont été enregistrés, a introduit le 3 octobre, à l'issue de consultations informelles avec la Commission, sa demande de modification du programme opérationnel au titre de l'objectif 1.




D'autres ont cherché : handelsboekhouding     neventerm     overwegend corticale dementie     heeft opgetekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgetekend' ->

Date index: 2024-04-04
w