Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft oud-president " (Nederlands → Frans) :

6. Heeft oud-president Mkapa hier wel met CNARED, alsook onafhankelijke media en mensenrechtenactivisten kunnen overleggen?

6. L'ancien président Mkapa a-t-il, à cette occasion, également pu se concerter avec le CNARED, mais aussi avec des représentants des médias indépendants et des militants des droits de l'homme ?


Mkapa heeft zich naar verluidt in Brussel beperkt tot contacten met politieke actoren (CNARED, oud-president Buyoya en ombudsman Rukara).

À Bruxelles, Mkapa s'est limité, paraît-il, à des contacts avec des acteurs politiques (CNARED, l'ancien Président Buyoya et l'Ombudsman Rukara).


E. overwegende dat de politie op 27 en 28 november 2015 betogers van de oppositie heeft verspreid, met gebruik van traangas en pepperspray, en meer dan een tiental demonstranten heeft gearresteerd die aandrongen op vrijlating van de oud-president en andere gevangengenomen politieke leiders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


E. overwegende dat de politie op 27 en 28 november 2015 betogers van de oppositie heeft verspreid, met gebruik van traangas en pepperspray, en meer dan een tiental demonstranten heeft gearresteerd die aandrongen op vrijlating van de oud-president en andere gevangengenomen politieke leiders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


E. overwegende dat de politie op 27 en 28 november 2015 betogers van de oppositie heeft verspreid, met gebruik van traangas en pepperspray, en meer dan een tiental demonstranten heeft gearresteerd die aandrongen op vrijlating van de oud-president en andere gevangengenomen politieke leiders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


Oud-president Clinton heeft president Bush nochtans aangeraden het verdrag niet aan de Senaat voor te leggen zolang bepaalde fundamentele bezorgdheden niet zijn weggenomen, onder meer betreffende de rechtsmacht over de ondertekenende staatshoofden en de beperking van de vervolgingen van politieke aard die tegen Amerikaanse ambtenaren zouden worden ingesteld (8).

L'ancien Président Clinton a toutefois recommandé au Président Bush de ne pas soumettre le traité au Sénat tant que certaines préoccupations fondamentales n'étaient pas satisfaites, notamment en ce qui concerne la juridiction sur les chefs d'État signataires et la limitation des poursuites de nature politique contre des fonctionnaires américains (8).


Stelt vast dat een Belgische rechtbank, waarbij het dossier in 2001 aanhangig is gemaakt, Hissène Habré op 19 september 2005 in verdenking heeft gesteld voor misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en folteringen en dat de Belgische overheid een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen de oud-president van Tsjaad;

Considérant qu'un tribunal belge, saisi du dossier en 2001, a inculpé Hissène Habré le 19 septembre 2005 pour crimes contre l'humanité, crimes de guerre, et actes de torture et que les autorités belges ont formulé un mandat d'arrêt international à l'encontre de l'ancien président du Tchad;


Stelt vast dat een Belgische rechtbank, waarbij het dossier in 2001 aanhangig is gemaakt, Hissène Habré op 19 september 2005 in verdenking heeft gesteld voor misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en foltering en dat de Belgische overheid een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen de oud-president van Tsjaad;

Considérant qu'un tribunal belge, saisi du dossier en 2001, a inculpé Hissène Habré le 19 septembre 2005 pour crimes contre l'humanité, crimes de guerre, et actes de torture et que les autorités belges ont formulé un mandat d'arrêt international à l'encontre de l'ancien président du Tchad;


Het volk heeft een duidelijke en ondubbelzinnige keuze gemaakt, maar de oude president, Gbagbo, heeft nog steeds niet plaatsgemaakt voor zijn opvolger Ouattara.

Le choix du peuple était clair et sans ambiguïté, pourtant le dirigeant sortant mais toujours en place, M. Gbagbo, n’a pas encore été remplacé par le dirigeant entrant M. Ouattara.


Zoals u weet heeft Martti Ahtisaari, oud-president van Finland - een groot man die wij allemaal kennen, en destijds een groot president van Finland - van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties de opdracht gekregen om te proberen de problemen rond het definitieve statuut van Kosovo op te lossen.

Comme vous le savez, Martti Ahtisaari, l’ancien président finlandais, une personne exceptionnelle que nous connaissons tous, qui fut un grand président pour la Finlande, a été mandaté par le Secrétaire général des Nations unies pour tenter de résoudre le problème du statut définitif du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft oud-president' ->

Date index: 2021-02-05
w