Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft overigens geleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitbreiding van de personeelsformaties van de beroepsmagistraten krachtens de wet van 20 juli 1998, zonder verhoging van het aantal rechters in handelszaken, heeft overigens geleid tot een nieuw onevenwicht binnen sommige rechtbanken die betrokken waren bij de verhoging.

Par ailleurs, une extension des cadres des magistrats professionnels a été réalisée par la loi du 20 juillet 1998, sans que celle-ci ne soit accompagnée d'une augmentation du nombre de juges consulaires, ce qui a entraîné un nouveau déséquilibre au sein de certaines juridictions concernées par l'augmentation.


De uitbreiding van de personeelsformaties van de beroepsmagistraten krachtens de wet van 20 juli 1998, zonder verhoging van het aantal rechters in handelszaken, heeft overigens geleid tot een nieuw onevenwicht binnen sommige rechtbanken die betrokken waren bij de verhoging.

Par ailleurs, une extension des cadres des magistrats professionnels a été réalisée par la loi du 20 juillet 1998, sans que celle-ci ne soit accompagnée d'une augmentation du nombre de juges consulaires, ce qui a entraîné un nouveau déséquilibre au sein de certaines juridictions concernées par l'augmentation.


Al die onduidelijkheid omtrent het begrip « gewone verblijfplaats » heeft overigens geleid tot een vrij algemeen verbreid scepticisme over het plan om dat begrip als basiscriterium van de gekozen wetgeving te hanteren in belangrijke aangelegenheden van het persooneel statuut zoals het huwelijk, gelijk in het ontwerp wordt gedaan.

Toutes ces incertitudes sur la notion de résidence habituelle ont d'ailleurs provoqué un scepticisme assez général à l'endroit de l'idée d'en faire le critère de base de la loi choisie dans des matières centrales du statut personnel comme le mariage, comme le fait le projet.


Het verslag heeft overigens reeds geleid tot een aantal belangrijke wettelijke maatregelen zoals de uitbreiding van de verhoogde tegemoetkoming en van de verzekerbaarheid in de ziekte- en invaliditeitsverzekering, de maatregelen van de Gewesten inzake de gegarandeerde bedeling van energievoorzieningen, etc.

Ce rapport a d'ailleurs abouti à une série de mesures législatives importantes telles que l'extension de l'intervention majorée et du bénéfice de l'assurance maladie-invalidité, les mesures prises par les régions au niveau de la fourniture garantie d'énergie, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een grote hoeveelheid kunststukken is daarop inderdaad teruggekeerd, wat overigens heeft geleid tot een golf van museale opbloei in heel Europa.

Une grande quantité d'oeuvres sont effectivement revenues et ce retour a d'ailleurs donné lieu à un véritable renouveau muséal dans toute l'Europe.


In het internationale reizigersvervoer, dat sinds 2010 voor concurrentie is opengesteld, heeft de toegenomen concurrentie niet tot merkbaar lagere kosten geleid, maar wel tot de sluiting van bestaande grensoverschrijdende verbindingen die niet volgens het hogesnelheidsmodel functioneerden. Overigens is de verwachte groei in de sector uitgebleven en moet extra marktaandeel eerder op intermodaal dan op intramodaal vlak worden gewonne ...[+++]

Pour le transport international de voyageurs, dont l'ouverture à la concurrence est effective depuis 2010, l'augmentation de la concurrence n'a pas fait baisser les coûts de manière sensible et a mené à la fermeture d'anciennes lignes transfrontalières qui ne fonctionnaient pas sur le modèle de la grande vitesse. Par ailleurs, le secteur n'a pas connu la croissance escomptée, ses parts de marché devant plus se gagner sur le plan intermodal qu'intramodal.


Het gebrek aan samenwerking tussen de Commissie, de Raad en de lidstaten heeft uiteindelijk geleid tot een feitelijke sabotage van het netwerk, en overigens van de algemene doelstelling van de Europese Unie, namelijk de bestrijding van de criminaliteit, met inbegrip van de georganiseerde misdaad, door middel van maatregelen ter voorkoming van deze verschijnselen.

L'absence de collaboration entre Commission, Conseil et États membres a fini par créer de fait une situation de sabotage du réseau, comme d'ailleurs de l'objectif plus général de l'Union européenne consistant à lutter contre la criminalité, y compris la criminalité organisée, en s'atttachant à prévenir ces phénomènes.


Dit diversificatiebeleid heeft overigens in de loop der jaren geleid tot een verminderde afhankelijkheid van Europa van de belangrijkste leveranciers.

Ces politiques de diversification ont également eu pour conséquence que, ces dernières années, l’Europe est devenue moins dépendante de ses principaux fournisseurs.


B. gezien het geval van de voormalige presidentskandidaat, ex-gouverneur van de deelstaat Zulia en de huidige democratisch gekozen burgemeester van de stad Maracaibo, Manuel Rosales, leider van de oppositie, die president Chávez herhaaldelijk en in het openbaar met gevangenneming heeft gedreigd, hetgeen uiteindelijk heeft geleid tot een proces op basis van een aanklacht in 2004 over een vermeend tekort in de inkomensaangifte in de periode dat hij gouverneur van Zulia was, een proces dat overigens alle kenm ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le Président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à un déséquilibre supposé dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car les principes d'un procès en bonne et d ...[+++]


Het huidige systeem van voorwaardelijke invrijheidsstelling heeft ertoe geleid dat de assessoren die deel uitmaken van de administratie - wat overigens een probleem inzake hun onafhankelijkheid oplevert - een zeer goede kennis hebben van het raderwerk van het systeem en dus ook van de gevaren van de voorlopige of voorwaardelijke invrijheidsstelling.

Le système actuel de la libération conditionnelle fait que les actuels assesseurs qui appartiennent à l'administration - ce qui pose d'ailleurs un problème d'indépendance - ont une excellente connaissance des rouages impliqués et donc des dangers d'une libération provisoire ou conditionnelle.




D'autres ont cherché : heeft overigens geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overigens geleid' ->

Date index: 2022-02-14
w