Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Indien er geen faillissement heeft plaatsgehad
Neventerm

Traduction de «heeft plaatsgehad tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien er geen faillissement heeft plaatsgehad

absence de faillite


de verklaring betreffende het feit dat er geen faillissement heeft plaatsgehad

déclaration d'absence de faillite


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp besproken houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninrijk België en de bijzondere administratieve regio Hong Kong van de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Hong Kong op 10 december 2003 (zie stuk Senaat, nr. 3-660/1, 2003-2004). Die bespreking heeft plaatsgehad tijdens haar vergadering van 11 mei 2004.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Hong Kong le 10 décembre 2003 (do c. Sénat, nº 3-660/1, 2003-2004) lors de sa réunion du 11 mai 2004.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp besproken houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninrijk België en de bijzondere administratieve regio Hong Kong van de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Hong Kong op 10 december 2003 (zie stuk Senaat, nr. 3-660/1, 2003-2004). Die bespreking heeft plaatsgehad tijdens haar vergadering van 11 mei 2004.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Hong Kong le 10 décembre 2003 (do c. Sénat, nº 3-660/1, 2003-2004) lors de sa réunion du 11 mai 2004.


De heer Jean-Marie Dedecker betreurt dat amendement nr. 1 van de heren Vankrunkelsven en Destexhe niet kan worden aangenomen. Dit vooral in het licht van het grondige parlementaire debat dat hierover in de Senaat heeft plaatsgehad tijdens de vorige legislatuur en de ruime meerderheid waarmee het oorspronkelijke wetsvoorstel werd goedgekeurd.

M. Jean-Marie Dedecker regrette que l'amendement nº 1 de MM. Vankrunkelsven et Destexhe ne puisse pas être adopté, surtout en raison du débat parlementaire approndi que le Sénat a consacré à la proposition de loi originelle au cours de la précédente législature et de la large majorité avec laquelle elle a été adoptée.


b) op het einde van het volgende financiële boekjaar, indien de kennisgeving heeft plaatsgehad tijdens de laatste drie maanden van een financieel boekjaar.

b) à la fin de l'exercice financier suivant, si la notification a eu lieu dans les trois derniers mois d'un exercice financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid herinnert eraan dat de laatste keer in 1979 een debat in het Parlement heeft plaatsgehad tijdens hetwelke er in het openbaar sprake is geweest om de onroerende inkomsten te belasten op basis van de werkelijke inkomsten.

Un membre rappelle qu'en 1979, pour la dernière fois, des débats ont eu lieu au Parlement, au cours desquels il a été question publiquement de taxer les revenus immobiliers sur la base des revenus réels.


1. veroordeelt alle gewelddaden en de verheerlijking van geweld, inclusief het geweld dat heeft plaatsgehad tijdens de dagen van het referendum, alsmede alle gevallen van terrorisme, ophitsing en haattaal, die niet legitiem kan worden beschouwd als vrije meningsuiting; verzoekt alle politieke spelers en veiligheidstroepen om met uiterste terughoudendheid op te treden en provocaties te vermijden, om verder geweld te voorkomen in de beste belangen van het land; betuigt zijn oprecht medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;

1. condamne tous les actes de violence et l'apologie de la violence, notamment les actes intervenus en marge des deux jours de référendum, le terrorisme et les discours encourageant ou prônant la haine qui ne peuvent pas légitimement être qualifiés de liberté de parole; demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; adresse ses sincères condoléances aux familles des victimes;


Er hebben lange en moeilijke discussies plaatsgehad tijdens de triloog, die de rapporteur met grote toewijding en vaardigheid heeft gestuurd, en ik bedank haar daarvoor.

Les discussions ont été longues et laborieuses lors du trilogue, que la rapporteure a géré avec conviction et compétence, et je l’en remercie.


(A) de aanvraag voldoet aan de vereisten in artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 508 van 515 gedwongen ontslagen die hebben plaatsgehad tijdens de referentieperiode van 4 maanden tussen 14 januari 2010 en 14 mei 2010 als gevolg van de sluiting van het bedrijf Lear Automotive (EEDS);

(A) considérant que la demande est conforme à l'article 2, point a), du règlement FEM et qu'elle concerne 508 des 515 licenciements survenus au cours de la période de référence de quatre mois, entre le 14 janvier 2010 et le 14 mai 2010, en raison de la fermeture de l'entreprise Lear Automotive (EEDS);


(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 950 van 1356 gedwongen ontslagen die hebben plaatsgehad tijdens de referentieperiode van 4 maanden tussen 13 april en 31 juli 2010 als gevolg van de sluiting van de Odense Steel Shipyard;

(A) considérant que la demande à l'examen repose sur l'article 2, point a), du règlement relatif au FEM et concerne 950 licenciements sur les 1 356 survenus avant, pendant et après la période de référence comprise entre le 13 avril et le 31 juillet 2010, à la suite de la fermeture de l'entreprise Odense Steel Shipyard;


(A) overwegende dat de aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en betrekking heeft op 460 van 634 gedwongen ontslagen die hebben plaatsgehad tijdens de referentieperiode van 4 maanden tussen 16 september 2009 en 16 januari 2010 als gevolg van de sluiting van de fabriek van Unilever in Nelahozeves, die betrokken was bij de productie van voedingsmiddelen;

(A) considérant que la demande à l'examen repose sur l'article 2, point a), du règlement relatif au FEM et concerne 460 licenciements sur les 634 survenus pendant la période de référence de quatre mois comprise entre le 16 septembre 2009 et le 16 janvier 2010 à la suite de la fermeture de l'usine d’Unilever de Nelahozeves dédiée à la production de denrées alimentaires;




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     heeft plaatsgehad tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft plaatsgehad tijdens' ->

Date index: 2023-08-08
w