Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Hof heeft daarop reeds geantwoord in B.10.3.

Vertaling van "heeft reeds geantwoord " (Nederlands → Frans) :

2. Heeft u reeds geantwoord op deze brief? a) Zo nee, waarom niet?

2. Avez-vous déjà répondu à ce courrier? a) Dans la négative, pourquoi?


Ik heb u reeds bevraagd over het opnieuw operationeel maken van spoorlijn 73 tussen Adinkerke en Duinkerke. U heeft mij geantwoord dat haalbaarheidsstudies en een doorgedreven marktonderzoek zouden moeten duidelijkheid verschaffen of een eventuele heractivering van deze spoorlijn tussen Adinkerke en Duinkerke in aanmerking kan komen voor subsidies via het Europees samenwerkingsprogramma Interreg V. Dit programma heeft als doel het bevorderen van de cohesie en de gemeenschappelijke identiteit van de grensregio's.

A une question précédente concernant la remise en service éventuelle de la ligne de chemin de fer 73 Adinkerke-Dunkerque, vous m'aviez répondu que ce projet devait faire l'objet d'études de faisabilité et d'une étude de marché approfondie afin de démontrer s'il était susceptible d'entrer en ligne de compte pour l'octroi de subsides dans le cadre du Programme de coopération européen Interreg V. Ce programme vise à promouvoir la cohésion et l'identité commune de régions frontalières. Depuis des années, les habitants des deux zones frontalières considèrent leurs régions respectives comme des pôles d'attraction touristique et professionnell ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering reeds geantwoord heeft op de redenen die haar ertoe brengen om een nieuw gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, op te nemen in de nabijheid van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance; dat er immers geen beter gelokaliseerde gebieden bestaan op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel om de behoeften waarop ze wil inspelen, te implementeren;

Considérant que le Gouvernement wallon a déjà répondu sur les raisons qui le conduisent à proposer d'inscrire une nouvelle zone d'aménagement communal concerté à proximité de la future halte RER de Braine-l'Alliance; qu'il n'existe en effet pas de zones mieux localisées sur le territoire de la commune de Braine-l'Alleud pour implanter les besoins qu'il souhaite rencontrer;


Wat de door de staat verleende voordelen betreft, heeft de Commissie de partij in de loop van het onderzoek reeds geantwoord dat deze voordelen, bedragen van meer dan 10 miljoen RMB vertegenwoordigen.

En ce qui concerne les aides publiques, la Commission a déjà répondu à Noblelift pendant l’enquête que ces aides représentaient des montants supérieurs à 10 millions de CNY.


2. a) Heeft u of uw kabinet reeds met hen overlegd? b) Wat waren hun bezorgdheden en hoe is daarop geantwoord?

2. a) Vous êtes-vous concerté avec les organisateurs? b) Quelles étaient leurs préoccupations et comment y avez-vous réagi?


Het Hof brengt in herinnering dat het op die vraag reeds bevestigend heeft geantwoord wat strafprocedures voor de rechterlijke instanties van de provincie Bozen betreft .

La Cour rappelle qu’elle a déjà répondu par l’affirmative à cette question en ce qui concerne les procédures pénales menées devant les tribunaux de la région de Bolzano .


Het Hof heeft daarop reeds geantwoord in B.10.3.

La Cour y a déjà répondu en B.10.3.


De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft reeds geantwoord dat er door zijn diensten sinds 1 juni 2002 reeds 40 illegaal gehouden dieren werden aangetroffen.

Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a répondu que ses services ont déjà découvert 40 animaux détenus illégalement depuis le 1 juin 2002.


Voor het overige heeft het Hof op eenzelfde middel reeds geantwoord in overweging 5.B.1.9 van zijn arrest nr. 32/91 van 14 november 1991.

Pour le surplus, la Cour a déjà répondu à un moyen identique au considérant 5.B.1.9 de l'arrêt n° 32/91 du 14 novembre 1991.


De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht het Hof voor te stellen de zaak met toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu naar hun oordeel het Hof in het arrest nr. 60/96 van 7 november 1996 reeds geantwoord heeft op een soortgelijke prejudiciële vraag.

Les juges-rapporteurs ont estimé qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour de mettre fin à l'examen de l'affaire par application de l'article 72 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage en rendant un arrêt de réponse immédiate, considérant que la Cour a déjà répondu à une question préjudicielle analogue dans son arrêt n° 60/96 du 7 novembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft reeds geantwoord' ->

Date index: 2023-01-22
w