Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft slowakije toegezegd " (Nederlands → Frans) :

In Protocol nr. 9 bij het Toetredingsverdrag heeft Slowakije toegezegd reactor 1 en reactor 2 van de kerncentrale van Bohunice uiterlijk 31 december 2006, respectievelijk uiterlijk 31 december 2008 te zullen sluiten en vervolgens te zullen ontmantelen.

Dans le protocole n° 9 annexé à l'acte d'adhésion, la Slovaquie s'est engagée à fermer l'unité 1 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 d'ici au 31 décembre 2006 et l'unité 2 d'ici au 31 décembre 2008 au plus tard, et à procéder par la suite au démantèlement de ces unités.


Tijdens de toetredingsonderhandelingen hebben Bulgarije, Litouwen en Slowakije toegezegd een aantal kernreactoren te zullen sluiten, in ruil waarvoor de EU zich heeft verplicht financiële steun te verlenen voor de ontmanteling van die reactoren, de zogenoemde programma's van respectievelijk Kozloduy, Ignalina en Bohunice.

Dans le contexte des négociations d'adhésion à l'Union européenne, la Bulgarie, la Lituanie et la Slovaquie se sont engagées à fermer un certain nombre de réacteurs nucléaires, l'Union européenne s'engageant quant à elle à fournir une aide financière pour le déclassement de ces réacteurs, au titre, respectivement, des programmes "Kozloduy", "Ignalina" et "Bohunice".


De Unie heeft toegezegd om Bulgarije en Slowakije bijstand te verlenen bij het dragen van de uitzonderlijke financiële last die het ontmantelingsproces met zich meebrengt.

L'Union s'est engagée à assister la Bulgarie et la Slovaquie pour absorber la charge financière exceptionnelle qu'implique le processus de déclassement.


(HU) Bulgarije heeft net als Slowakije en Litouwen in zijn toetredingsverdrag toegezegd een deel van de productie van zijn kernenergie te ontmantelen.

– (HU) Lors de son adhésion à l’UE la Bulgarie (tout comme la Slovaquie et la Lituanie), a accepté de mettre hors service une partie de ses sites de production d’énergie nucléaire.


Een buitenstaander zou kunnen vragen: "Als dat het geval is, waarom heeft u dan geld nodig om die centrale tijdens de begrotingsperiode 2007-2013 te ontmantelen?" De deskundige zou antwoorden: "Omdat Slowakije tijdens het toetredingsproces, onder wat we de druk der omstandigheden mogen noemen, heeft toegezegd de twee units in kwestie in 2006 respectievelijk 2008 te ontmantelen".

Un non-averti pourrait demander: «Si c’est le cas, pourquoi avez-vous besoin d’argent pour la démanteler au cours de la période budgétaire 2007-2013?» L’expert répondrait: «Parce que la Slovaquie a pris, lors des négociations d’adhésion, sous ce que nous appellerons la pression des circonstances, l’engagement de démanteler les deux unités en question respectivement en 2006 et en 2008».


Slowakije heeft toegezegd de reactoren 1 en 2 per 31 december 2006, respectievelijk 31 december 2008 te zullen sluiten.

Le pays s’est engagé à fermer les unités 1 et 2 de l’installation pour le 31 décembre 2006 et le 31 décembre 2008 respectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft slowakije toegezegd' ->

Date index: 2022-04-30
w