Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft snel grote belangstelling gewekt " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft de uitdagingen waarmee de Europese sport te kampen heeft, met grote belangstelling gevolgd en heeft de voorbije jaren geregeld sportkwesties behandeld.

Le Parlement européen s'est préoccupé des divers problèmes que rencontre le sport européen et il s'est régulièrement penché sur des questions ayant trait au sport au cours des dernières années.


Uit de externe evaluatie van het Europees Jaar van de talen 2001 bleek vooral dat het initiatief grote belangstelling heeft gewekt, een groot aantal deelnemers heeft gemobiliseerd en zinvolle acties heeft opgeleverd.

Les conclusions de l'évaluation externer de l'AEL 2001 étaient que l'Année avait réussi à stimuler un fort intérêt, à avoir de taux de participation élevés et à fournir des actions efficaces.


[4] Deze studie heeft de belangstelling gewekt van het Internationaal Orgaan van toezicht op verdovende middelen, dat in zijn jaarverslag 2001 met tevredenheid vaststelde dat de Europese Commissie in samenwerking met het EWDD was begonnen de drugsbestrijdingsmechanismen te onderzoeken teneinde deze te verbeteren.

[4] Cette étude a suscité l'intérêt de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui, dans son rapport 2001, «note avec satisfaction que la Commission européenne, en collaboration avec l'OEDT, a commencé à examiner, en vue de les renforcer, les mécanismes de coordination antidrogue ».


Dit besluit heeft niet alleen aanleiding gegeven tot heel wat discussie, maar heeft ook de belangstelling gewekt van een groot aantal Parlementsleden, aangezien het belangrijke gevolgen heeft.

Cette décision a suscité de nombreuses discussions et un vif intérêt parmi les députés du Parlement européen compte tenu de ses importantes conséquences.


Energie-efficiëntie heeft inmiddels wel belangstelling gewekt, maar we vinden dit onderwerp vooralsnog niet terug op de voorpagina's.

L’efficacité énergétique capte à présent l’attention, mais elle ne fait pas encore la une.


Commissaris, uw mededelingen hebben grote belangstelling gewekt onder de afgevaardigden van dit Huis.

- Monsieur le Commissaire, vos communications ont suscité un grand intérêt parmi les députés de cette Assemblée.


Daarnaast heeft het Groenboek ook veel belangstelling gewekt bij de belanghebbenden op het gebied van de sociale diensten en de gezondheidsdiensten, die erop wezen dat een vlotte ontwikkeling van deze diensten slechts mogelijk is als er meer voorspelbaarheid en duidelijkheid komt.

Le livre vert a également suscité un intérêt considérable chez les parties prenantes dans le domaine des services sociaux et de santé, qui ont indiqué qu'une clarté et une prévisibilité accrues étaient nécessaires pour assurer une évolution sans heurts de ces services.


Vooral de uitwisseling, op voet van gelijkheid, van ervaringen tussen parlementsleden van de Stille Zuidzee en Europese parlementsladen is vruchtbaar geweest en heeft nieuwsgierigheid en belangstelling gewekt voor de ACS-EU samenwerking.

C'est l'échange d'égal à égal entre parlementaires du Pacifique et parlementaires européens qui a été le plus fructueux et suscité la curiosité et de l'intérêt pour la coopération ACP‑UE.


Dit document is onmiddellijk vrijgegeven aan de pers, was beschikbaar op de Europa-website en heeft internationaal veel belangstelling gewekt.

Ce document a aussitôt été communiqué à la presse, mis à disposition sur le site EUROPA et a soulevé un grand intérêt au niveau international.


Daarnaast heeft het Groenboek ook veel belangstelling gewekt bij de belanghebbenden op het gebied van de sociale diensten en de gezondheidsdiensten, die erop wezen dat een vlotte ontwikkeling van deze diensten slechts mogelijk is als er meer voorspelbaarheid en duidelijkheid komt.

Le livre vert a également suscité un intérêt considérable chez les parties prenantes dans le domaine des services sociaux et de santé, qui ont indiqué qu'une clarté et une prévisibilité accrues étaient nécessaires pour assurer une évolution sans heurts de ces services.


w