Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft spreker zelf » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de VN-Aidsconferentie heeft spreker zelf kunnen vaststellen hoe moeilijk — of eigenlijk onmogelijk — het is voor sommige landen om deze groepen zelfs maar te omschrijven.

Lors de la Conférence des Nations unies sur le sida, l'intervenant a pu constater lui-même combien il est difficile — ou même impossible — pour certains pays de ne fût-ce que définir ces groupes.


Tijdens de VN-Aidsconferentie heeft spreker zelf kunnen vaststellen hoe moeilijk — of eigenlijk onmogelijk — het is voor sommige landen om deze groepen zelfs maar te omschrijven.

Lors de la Conférence des Nations unies sur le sida, l'intervenant a pu constater lui-même combien il est difficile — ou même impossible — pour certains pays de ne fût-ce que définir ces groupes.


Tijdens de VN-aidsconferentie in juni 2011 heeft spreker zelf kunnen vaststellen hoe onmisbaar die centrale rol is.

Lors de la conférence des Nations unies sur le sida, en juin 2011, l'intervenant a pu constater lui-même à quel point ce rôle central est indispensable.


Tijdens de VN-aidsconferentie in juni 2011 heeft spreker zelf kunnen vaststellen hoe onmisbaar die centrale rol is.

Lors de la conférence des Nations unies sur le sida, en juin 2011, l'intervenant a pu constater lui-même à quel point ce rôle central est indispensable.


Persoonlijk heeft spreker zelfs de indruk dat die laatste termijn alsmaar langer wordt.

Personnellement, l'intervenant a même le sentiment que ce délai ne cesse de s'allonger.


Ik neem aan dat de Franse president ook maar een paar minuten spreektijd heeft en de andere sprekers zelfs nog minder.

J'imagine que le président ne se verra accorder que quelques minutes et les autres orateurs encore moins.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de vorige spreker heeft een ideale wereld beschreven waarin bestuurders zelf bepalen of ze willen werken als zelfstandige of als werknemer.

– (DE) Madame la Présidente, l’oratrice précédente a décrit un monde idéal où les conducteurs décident eux-mêmes s’ils veulent être indépendants ou employés.


Een aantal sprekers, en ook mevrouw Flautre zelf, heeft om een behoorlijke evaluatie van EU-sancties verzocht en hebben voorgesteld een bepaalde methodologie te ontwikkelen.

Plusieurs orateurs, dont Mme Flautre elle-même, ont également demandé une évaluation correcte des sanctions communautaires et ont suggéré le développement d'une certaine méthodologie.


De laatste spreker richtte zich opnieuw tot de Raad met het verzoek om tot actie over te gaan, maar zoals ik al aan het begin van dit debat zei, heeft de Raad zelf geen bevoegdheden op dit terrein. Ik moet de beschuldigingen dan ook van de hand wijzen die een van de laatste sprekers uitte aan het adres van de heer Solana, want deze heeft in deze kwestie zoveel samenwerking aangeboden als hij maar kon.

La dernière allocution s’adressait elle aussi au Conseil et pressait ce dernier d’agir. Toutefois, comme je l’ai dit au nom du Conseil au début de ce débat, le Conseil ne dispose d’aucune prérogative dans ce domaine et je me dois de réfuter les accusations portées à l’encontre de M. Solana dans une des dernières interventions, car ce dernier a indubitablement coopéré de son mieux dans ce dossier.


- (CS) Dames en heren, in tegenstelling tot de pessimistische en zelfs deprimerende geluiden die enkele van de vorige sprekers lieten horen, ben ik van mening dat Europa in de afgelopen zes maanden onder het voorzitterschap van Finland een enorme vooruitgang heeft geboekt.

- (CS) Mesdames et Messieurs, contrairement aux avis pessimistes, voire déprimants, exprimés par certains orateurs, je pense que l’Europe a accompli des progrès considérables sous la présidence finlandaise ces six derniers mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft spreker zelf' ->

Date index: 2023-05-13
w