Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft talrijke klachten " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft talrijke klachten ontvangen waaruit blijkt dat leerkrachten die tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd een minder gunstige behandeling genieten dan vergelijkbaar vast personeel.

La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les membres du corps enseignant travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traités de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.


­ De hoge graad van formalisme van de te volgen procedure om protest op te stellen, heeft aanleiding gegeven tot talrijke klachten, vooral omwille van de buitensporige kosten die het gevolg waren voor schuldenaren die reeds in moeilijkheden verkeerden.

­ Le haut degré de formalisme de la procédure à suivre pour dresser protêt a donné lieu à de nombreuses plaintes, surtout à cause des frais excessifs qu'elle provoquait à des débiteurs déjà en difficulté.


­ De hoge graad van formalisme van de te volgen procedure om protest op te stellen, heeft aanleiding gegeven tot talrijke klachten, vooral omwille van de buitensporige kosten die het gevolg waren voor schuldenaren die reeds in moeilijkheden verkeerden.

­ Le haut degré de formalisme de la procédure à suivre pour dresser protêt a donné lieu à de nombreuses plaintes, surtout à cause des frais excessifs qu'elle provoquait à des débiteurs déjà en difficulté.


De herziening van deze richtlijn is een gevolg van het feit dat de Commissie talrijke klachten van beleggers heeft ontvangen over de toepassing van de richtlijn, waarbij het soms om grote verliezen ging.

La révision de la directive trouve son origine dans les nombreuses plaintes adressées à la Commission par les investisseurs au sujet de son application, qui a parfois causé à ceux-ci de lourdes pertes.


C. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg talrijke klachten heeft ontvangen van Russische burgers, en in zijn arresten melding maakt van gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten en van willekeur in het optreden van de Russische overheidsinstanties,

C. considérant que de nombreuses plaintes ont été déposées par des citoyens russes à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, dont les arrêts donnent la preuve qu'un grand nombre de cas font apparaître de graves violations des droits de l'homme ainsi que des agissements arbitraires de la part des autorités d'État russes,


De Commissie heeft talrijke klachten ontvangen over de in Frankrijk bestaande verplichting om bij een registratieaanvraag voor een voertuig niet alleen het CE-certificaat maar ook een 'identificatiecertificaat' in te dienen dat wordt verstrekt door de fabrikant of rechtstreeks door de betrokken Franse technische dienst (DRIRE).

La Commission a été saisie de nombreuses plaintes de citoyens dénonçant l’obligation, en France, de présenter au moment de la demande d’immatriculation, non seulement le certificat CE, mais également une « attestation d’identification » du véhicule délivrée soit par le constructeur, soit directement par les services techniques de l’administration française (DRIRE).


In de loop van haar onderzoek heeft de Commissie talrijke klachten ontvangen van zowel particulieren als bedrijven die als klant bezorgd zijn over de hoge tarieven tussen Oostenrijk en Duitsland.

Au cours de son examen, la Commission a reçu un grand nombre de plaintes de particuliers et d'entreprises concernant le niveau très élevé des tarifs pratiqués sur les liaisons aériennes entre l'Autriche et l'Allemagne.


Het besluit van de Commissie is niet gericht tegen het principe van de wet. In verband met het onderzoek van talrijke klachten uit Duitsland en uit de overige lidstaten heeft de Commissie het in de wet opgenomen grondaankoopprogramma echter grondig getoetst aan de bepalingen van het Verdrag met betrekking tot de steunmaatregelen van de staten.

La décision d'ouverture ne met pas en cause le principe de cette loi mais devra permettre d'examiner les nombreuses plaintes provenant de l'Allemagne et des autres Etats membres, la Commission a procédé à un examen approfondi de la conformité du programme d'achat de terres prévu par cette loi avec les dispositions du traité en matière d'aides d'Etat.


- Er zijn talrijke klachten over Master Finance, een vennootschap die haar activiteiten in 2009 heeft gestaakt.

- Master Finance, qui a cessé ses activités en 2009, fait l'objet de nombreuses plaintes.


Er dient nogmaals op te worden gewezen dat bij deze onderhandelingen het milieu voor de toekomstige leden een sleutelrol speelt. g) DG XI heeft zijn werkzaamheden voortgezet en geïntensiveerd op talrijke gebieden, zoals: - de omvangrijke werkzaamheden op het gebied van nucleaire veiligheid in Oost-Europa onder de verantwoordelijkheid van de Commissie, die het secretariaat van de werkgroep van de G 24 verzorgt (zie Memo 94...); - de coördinatie op het gebied van de civiele bescherming, bij voorbeeld bij de bosbrandbestrijding; - het ...[+++]

L'environnement est, il faut le rappeler, un domaine clef dans ces négociations pour les futurs membres. g) La DG Xl a poursuivi son travail en l'intensifiant dans de nombreux domaines dont à titre d'exemple: - Le travail considérable fourni en matière de sécurité nucléaire à l'Est sous la responsabilité de la Commission qui assure le secrétariat du groupe du G 24 (voir Memo 94...) - La coordination en matière de protection civile, par exemple dans le domaine de la lutte contre les incendies de forêts. - L'instruction d'un nombre important de plaintes pour non respect des législations communautaires. Enfin, après sa réunion constitutive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft talrijke klachten' ->

Date index: 2021-12-28
w