Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «heeft te vermelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of ve ...[+++]

Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les deux ans suivant : ...[+++]


Het bezoekersaantal sinds de oprichting voor deze website ziet er als volgt uit: a) seksueelgeweld.be: - Aantal bezoekers: 1.274 - Aantal bezoeken: 1.660 - Pageviews: 4.207 b) violencesexuelle.be: - Aantal bezoekers: 448 - Aantal bezoeken: 576 - Pageviews: 1.368 Het Instituut heeft de organisatie SOS Viol om toestemming gevraagd om hun contactgegevens te vermelden op de website.

En ce qui concerne le nombre de visiteurs pour ce site depuis son lancement: a) seksueelgeweld.be: - Nombre de visiteurs: 1.274 - Nombre de visites: 1.660 - Pageviews: 4.207 b) violencesexuelle.be: - Nombre de visiteurs: 448 - Nombre de visites: 576 - Pageviews: 1.368 L'Institut a demandé l'accord de l'organisation "SOS Viol" pour publier leurs coordonnées sur le site internet.


2. Ieder Lid dat gebruik heeft gemaakt van zodanige afwijkende bepalingen zal in de rapporten over de toepassing van dit Verdrag, die het ingevolge artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie moet uitbrengen, de stand vermelden van zijn wetgeving en de uitvoering hiervan met betrekking tot deze afwijkende bepalingen en de vooruitgang welke het met het oog op de volledige toepassing van het Verdrag heeft gemaakt.

2. Tout Membre ayant eu recours à de telles dérogations indiquera, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, l'état de sa législation et de sa pratique quant aux questions faisant l'objet de ces dérogations et les progrès réalisés en vue de l'application complète des dispositions de la convention.


Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2° naast het investeren in nieuwe projecten is een belangrijk, zoniet het belangrijkste deel van de activiteit van BMI het opvolgen en ondersteunen van bestaande projecten.

Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont toujours traçables ; 2° outre l’investissement dans de nouveaux projets, une part importante, pour ne pas dire essentielle, des activités de la SBI réside dans le suivi et le soutien des projets existants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband kan ik vermelden dat België het Verdrag van Marrakesh ondertekend heeft op 25 juni 2014.

À ce sujet, je peux mentionner que la Belgique a signé le Traité de Marrakech le 25 juin 2014.


Ik moet, als aanvulling op wat de commissaris heeft gezegd, vermelden dat 34 procent – dat zijn althans de gegevens, maar het is de vraag of de statistieken realistisch zijn of niet – hoe dan ook, in principe 34 procent van de slachtoffers van antipersoneelsmijnen die zijn achtergebleven in landen waar oorlogen zijn uitgevochten, kinderen zijn, wat de zaak nog ernstiger maakt.

J’ajouterais aux propos du commissaire que 34 % –ce sont les chiffres, mais il reste à voir s’ils sont réalistes ou non – bref, en principe, 34 % des victimes de mines antipersonnel abandonnées sur les territoires anciennement ravagés par la guerre sont des enfants, ce qui rend cette question d’autant plus grave.


Iemand die bijvoorbeeld zijn of haar geslacht niet wenst te vermelden of die geen enkele technische vaardigheid te vermelden heeft, zou deze rubrieken moeten kunnen schrappen, zodat zij op het scherm of in de geprinte versie niet als blanco rubrieken verschijnen.

Par exemple, une personne qui n'indique pas son sexe ou qui ne possède aucune compétence technique particulière à indiquer devrait pouvoir supprimer ces champs afin qu'ils n'apparaissent pas comme des champs vides à l'écran ou dans la version imprimée.


Iemand die bijvoorbeeld zijn of haar geslacht niet wenst te vermelden of die geen enkele technische vaardigheid te vermelden heeft, zou deze rubrieken moeten kunnen schrappen, zodat zij op het scherm of in de geprinte versie niet als blanco rubrieken verschijnen.

Par exemple, une personne qui n'indique pas son sexe ou qui ne possède aucune compétence technique particulière à indiquer devrait pouvoir supprimer ces champs afin qu'ils n'apparaissent pas comme des champs vides à l'écran ou dans la version imprimée.


35. verzoekt de Commissie in het jaarlijks verslag te vermelden welk gevolg zij heeft gegeven aan de voorstellen van het Europees Parlement tot verbetering van de methoden voor een correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht, en indien zij deze voorstellen niet heeft gevolgd, te vermelden waarom zij deze niet heeft overgenomen;

35. invite la Commission à indiquer dans le rapport annuel la suite donnée aux propositions du Parlement pour l'amélioration des méthodes de bonne application du droit communautaire et à préciser, si aucune suite n'a été donnée, les raisons pour lesquelles elle a rejeté ces propositions;


Ik wil mij vandaag beperken tot het vermelden van één punt, van een voor sommigen misschien vanzelfsprekend punt, dat echter de kern vormt van hetgeen wij in Nice, en na Nice, willen bewerkstelligen: een Unie van 27, 28 of nog meer lidstaten heeft behoefte aan sterkere en niet zwakkere instellingen; zij heeft behoefte aan meer en niet minder inspanningen voor de democratie; zij heeft behoefte aan een solider en niet vager rechtsstelsel.

Aujourd’hui, je voudrais seulement souligner une évidence, qui est le but même de Nice et des Conseils ultérieurs : une Union de 27-28 États ou plus aura besoin d’institutions plus fortes et non plus faibles ; nous avons besoin d’un engagement démocratique plus fort et non plus faible, d’un système juridique plus solide et non plus vague.




D'autres ont cherché : neventerm     in de toelichting vermelden     overwegend corticale dementie     heeft te vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft te vermelden' ->

Date index: 2022-06-29
w