Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tevens bevestigd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft tevens bevestigd dat de openbare-interventieperiode voor boter en MMP tot het einde van het jaar zal worden verlengd.

Elle a également confirmé que la période d’intervention publique pour le beurre et le LEP serait prolongée jusqu’à la fin de l’année.


In maart 2013 heeft de Europese Raad zich ertoe verbonden een reeks stappen te zullen ondernemen om de bankenunie te voltooien, en tevens bevestigd dat het Commissievoorstel voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme met voorrang moet worden behandeld opdat het nog kan worden aangenomen tijdens de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement, die in 2014 afloopt.

En mars 2013, il s’est engagé à finaliser l’union bancaire à travers une série d’étapes et a confirmé que la proposition de la Commission d’instaurer un mécanisme de résolution unique serait examinée en priorité dans l'intention de l'adopter avant la fin de la législature actuelle du Parlement européen en 2014.


F. overwegende dat op 29 oktober laatstleden Al Bayan (De Verklaring, Het Communiqué), de krant van de Verenigde Arabische Emiraten, de verklaring heeft gepubliceerd van Saïf Al-Islam, één van de zonen van de Libische leider Kadhafi, die vond dat deze zaak het gevolg was van vergissingen en nalatigheden; dat hij daaraan toevoegde dat de Libische overheid niet op de hoogte was van de sanitaire omstandigheden in het ziekenhuis waar de ramp plaatsvond en dat volgens hem de Libische overheid wel degelijk verantwoordelijk is voor deze epidemie; dat Saïf Al-Islam tevens heeft bev ...[+++]

F. considérant que le 29 octobre dernier, le journal des Emirats arabes unis Al Bayan (La Déclaration, Le Communiqué) a publié la déclaration de l'un des fils du dirigeant Kadhafi, Saïf Ai-Islam, dans laquelle celui-ci estimait « que cette affaire était la conséquence d'erreurs et de négligences ». Il y ajoutait que « les autorités libyennes n'étaient pas conscientes des conditions sanitaires de l'hôpital dans lequel s'est produit le désastre ».


De minister bevestigde tevens dat de algemene directie Controle en Bemiddeling een onderzoek heeft gevoerd en haar bevindingen aan het bevoegde parket heeft bezorgd.

Le ministre a également confirmé que la direction générale du Contrôle et de la Médiation a enquêté à ce sujet et communiqué ses conclusions au parquet compétent.


Het is evenwel belangrijk tevens te onderstrepen dat de Afrikaanse Unie tijdens haar laatste top op 29 en 30 januari, de vaste wens heeft bevestigd dat Senegal zelf de oud-president van Tsjaad gerechtelijk vervolgt.

Il est toutefois important de souligner également que l'Union africaine a confirmé, lors de son dernier Sommet des 29 et 30 janvier, son souhait ferme de voir le Sénégal assurer lui-même les poursuites judiciaires à l'encontre de l'ancien président tchadien.


Het panel heeft de rol van de subsidies van de NASA en het MD voor het verlagen van OO-risico's bij Boeing bevestigd en heeft er tevens op gewezen dat de onderzoekssteun in kwestie niet van algemene aard was, maar specifiek gericht was op de ontwikkeling en de optimalisering van Boeing-vliegtuigen.

Le groupe spécial a souligné le rôle des subventions accordées par la NASA/le DOD dans la réduction des risques pris par Boeing en matière de RD et a également indiqué que l’aide à la recherche en question n’était pas «générale» mais était spécifiquement destinée au développement et au perfectionnement des aéronefs de Boeing.


Deze persoon heeft tevens bevestigd dat hij twee dozen Lida capsulen gekocht heeft voor eigen gebruik.

La personne a également confirmé avoir acheté deux boîtes de Lida capsules pour son usage personnel.


De Raad heeft opnieuw unaniem zijn voldoening bevestigd over de ontwerp-overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de VS die het resultaat is van de onderhandelingen van november 2005, maar heeft tevens opgemerkt te zullen wachten op het resultaat van de regelgevingsprocedure van de VS met betrekking tot de controle op Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen door buitenlandse onderdanen, alvorens te beslissen of hij de onderhandelingen over de overe ...[+++]

Le Conseil a à nouveau exprimé sa satisfaction unanime quant au projet d'accord sur les services aériens entre l'UE et les États-Unis résultant des négociations menées en novembre 2005, tout en faisant observer qu'il attendra la réglementation adoptée par les États-Unis en ce qui concerne le contrôle des transporteurs aériens des États-Unis par des ressortissants étrangers avant de décider d'accepter ou non l'accord.


Dit wordt tevens bevestigd door de privépartners, waarmee de politie op geregelde basis contact heeft.

Cela est également confirmé par les partenaires privés avec lesquels la police entretient des contacts réguliers.


De Commissie heeft vandaag dan ook een tweede beschikking gegeven, waarin de Duitse wetgeving opnieuw wordt bevestigd, maar waarin tevens op basis van een wetenschappelijk rapport van een Zweedse expert gedetailleerd wordt ingegaan op de bijzondere situatie van Duitsland.

La Commission a donc adopté aujourd'hui une deuxième décision qui confirme de nouveau la législation allemande, mais qui, sur la base du rapport scientifique d'un expert suédois, explique dans les détails la situation particulière de l'Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens bevestigd' ->

Date index: 2022-01-06
w