Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft tevens gesproken » (Néerlandais → Français) :

De commissie heeft tevens gesproken over een aanzienlijk aantal verzoekschriften betreffende de stortplaats bij Houghton-le Spring in het VK en over stortplaatsen op verschillende plekken in Frankrijk en Spanje.

Des pétitions significatives concernant la décharge de Houghton-le-Spring, au Royaume-Uni, et plusieurs sites en France et en Espagne, ont également fait l'objet de débats.


Tevens verklaart de spreker dat, op 28 februari 2010, de gouverneur van de NBB hierover in de Parlementaire Opvolgingscommissies zeer duidelijke taal heeft gesproken naar het mogelijk omgekeerde effect van de bankentaks toe.

Il précise également que, le 28 février 2010, le gouverneur de la BNB a très clairement évoqué à ce sujet, en commission parlementaire de suivi, les risques éventuels d'effet pervers de la taxe bancaire.


Tevens verklaart de spreker dat, op 28 februari 2010, de gouverneur van de NBB hierover in de Parlementaire Opvolgingscommissies zeer duidelijke taal heeft gesproken naar het mogelijk omgekeerde effect van de bankentaks toe.

Il précise également que, le 28 février 2010, le gouverneur de la BNB a très clairement évoqué à ce sujet, en commission parlementaire de suivi, les risques éventuels d'effet pervers de la taxe bancaire.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betr ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


We hebben tevens gesproken over de tijdslimiet voor de financiering, en ik ben blij dat de commissaris dit ook heeft aangestipt in haar toespraak.

Nous avons également discuté des délais en matière de financement et je suis ravi que Mme la commissaire en ait parlé.


8. is verheugd over het feit dat de Europese Unie, die met één stem heeft gesproken, tijdens de discussies in Tunis een vastberaden standpunt heeft kunnen innemen en tegelijkertijd met haar voorstellen een stuwende kracht is geweest, met name achter de vooruitgang inzake het beheer van internet en de concretisering van het actieplan; is tevens ingenomen met het feit dat het Europees parlement bij het hele proces betrokken was en wenst dat deze methode in de toekomst wordt gehandhaafd;

8. se félicite que l'Union, parlant d'une seule voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis, en jouant en même temps un rôle moteur par ses propositions, en particulier dans les avancées sur la gouvernance d'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite que le Parlement ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivie à l'avenir;


8. is verheugd over het feit dat de Europese Unie, die met één stem heeft gesproken, tijdens de discussies in Tunis een vastberaden standpunt heeft kunnen innemen en met haar voorstellen een stuwende kracht is geweest, met name achter de vooruitgang inzake het beheer van internet en de concretisering van het actieplan; is tevens ingenomen met het feit dat het Europees parlement bij het hele proces betrokken was en wenst dat deze methode in de toekomst wordt gehandhaafd;

8. se félicite que l'Union européenne, parlant d'une même voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis tout en jouant un rôle moteur par ses propositions, en particulier dans les avancées sur la gouvernance de l'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite également que le Parlement européen ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivie à l'avenir;


Tevens heeft zij een ontmoeting gehad met de heer Jean-Claude Van Cauwenberghe, Minister-President van Wallonië en heeft zij voor de nieuwe programmeringsperiode 2007-2013 voor regionale steun aan België gesproken over de prioriteiten van het Gewest.

Elle a également rencontré M. Jean-Claude Van Cauwenberghe, ministre-président de Wallonie, et s'est entretenu avec lui des priorités de la région pour la nouvelle période de programmation (2007-2013) des aides régionales en Belgique.


De Raad heeft er tevens nota van genomen dat over dit onderwerp inderdaad al wordt gesproken op de IGC.

Le Conseil a également noté que ce sujet était effectivement déjà examiné dans le cadre de la CIG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens gesproken' ->

Date index: 2023-11-17
w