Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft toestemming gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verlee ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finland heeft toestemming gekregen om overheidssteun te verlenen aan bepaalde landbouwsectoren in Zuid-Finland, overeenkomstig artikel 141 van de Toetredingsakte van 1994.

La Finlande a été autorisée à verser une aide nationale à certains secteurs de l'agriculture dans le sud du pays conformément à l'article 141 de l'acte d'adhésion de 1994.


Hij heeft een voortrekkersrol gespeeld in de privatisering van de elektriciteitssector in Kazachstan en heeft toestemming gekregen voor de bouw en exploitatie van centrales in het land.

Il a joué un rôle de précurseur dans le processus de privatisation du secteur électrique au Kazakhstan et est autorisé à construire et à exploiter lui-même des centrales dans le pays.


Sedert 1989 heeft hij van de Regering de toestemming gekregen om personeel van niveau 2+ en van niveau 1 aan te werven, wat echter tot problemen geleid heeft aangezien men andere diploma's moest eisen dan de diploma's die gewoonlijk voor die niveaus geëist worden.

Dès 1989, il a obtenu du Gouvernement le recrutement de personnel des niveaux 2+ et 1, ce qui a posé des problèmes, puisqu'on devait exiger d'autres diplômes que ceux qui sont communément demandés pour ces niveaux.


Sedert 1989 heeft hij van de Regering de toestemming gekregen om personeel van niveau 2+ en van niveau 1 aan te werven, wat echter tot problemen geleid heeft aangezien men andere diploma's moest eisen dan de diploma's die gewoonlijk voor die niveaus geëist worden.

Dès 1989, il a obtenu du Gouvernement le recrutement de personnel des niveaux 2+ et 1, ce qui a posé des problèmes, puisqu'on devait exiger d'autres diplômes que ceux qui sont communément demandés pour ces niveaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vanbesien heeft destijds van de heer Califice, toenmalig minister van Volksgezondheid, een schriftelijke toestemming gekregen om de collectie Camel Boots op de Belgische markt te brengen, alleen werd gevraagd geen rechtstreeks verband met de sigaretten Camel te leggen.

M. Vanbesien a obtenu de M. Califice, le ministre de la Santé publique de l'époque, une autorisation écrite de mettre la collection Camel Boots sur le marché belge, à la seule condition de ne pas établir de lien direct avec les cigarettes Camel.


2) b) In hoeveel gevallen heeft de RVA van de voorzitter van de arbeidsrechtbank de toestemming gekregen om een huisbezoek juridisch af te dwingen?

b) Dans combien de cas l’ONEm a-t-il obtenu l’autorisation du président du tribunal du travail ?


De bevoegde autoriteit van een lidstaat mag de van een bevoegde autoriteit van een derde land ontvangen vertrouwelijke informatie, ingeval een samenwerkingsovereenkomst daarin voorziet, alleen openbaar maken indien zij daartoe uitdrukkelijk toestemming heeft gekregen van de bevoegde autoriteit die de informatie heeft doorgegeven en mits, indien van toepassing, de informatie alleen openbaar wordt gemaakt voor de doeleinden waarmee deze bevoegde autoriteit heeft ingestemd, of indien deze openbaarmaking vereist is krachtens het Unierecht of nationaal recht.

L'autorité compétente d'un État membre ne peut divulguer les informations confidentielles reçues des autorités compétentes de pays tiers lorsqu'un accord de coopération le prévoit qu'à condition d'avoir obtenu le consentement exprès de l'autorité compétente qui a communiqué ces informations et, le cas échéant, de ne divulguer celles-ci qu'aux seules fins pour lesquelles cette autorité compétente a donné son consentement, ou lorsque cette divulgation est requise par le droit de l'Union ou le droit national.


4. Indien een instelling toestemming heeft gekregen om een benadering toe te passen waarvoor de bevoegde autoriteiten eerst toestemming moeten geven voordat deze kan worden gebruikt voor de berekening van de eigenvermogensvereisten overeenkomstig deel 3 van Verordening (EU) nr. 575/2013, maar niet langer aan de vereisten voor de toepassing van deze benadering voldoet, eisen de bevoegde autoriteiten dat de instelling ofwel ten genoegen van de bevoegde autoriteiten aantoont dat de gevolgen van niet-naleving in voork ...[+++]

4. Lorsqu'un établissement a été autorisé à appliquer une approche pour laquelle une autorisation préalable des autorités compétentes est exigée avant son application aux fins du calcul des exigences de fonds propres conformément à la troisième partie du règlement (UE) no 575/2013, mais que ledit établissement ne satisfait plus aux exigences pour utiliser cette approche, l'autorité compétente exige de l'établissement soit de démontrer à sa satisfaction que les effets de cette non-conformité sont négligeables, le cas échéant, conformément au règlement (UE) no 575/2013, soit de présenter un plan pour la mise en conformité en temps utile av ...[+++]


a)invulling van het vervoersdocument door de kennisgever: zodra de kennisgever toestemming van de bevoegde autoriteiten van verzending, van bestemming en van doorvoer heeft gekregen of, ten aanzien van de bevoegde autoriteit van doorvoer mag veronderstellen dat stilzwijgende toestemming is verleend, vult hij in de mate van het mogelijke de feitelijke datum van transport en de overige gegevens in op het vervoersdocument.

a)Établissement du document de mouvement par le notifiant: dès que le notifiant a reçu le consentement des autorités compétentes d'expédition, de destination et de transit, ou que le consentement tacite peut être réputé acquis pour ce qui est de l'autorité compétente de transit, le notifiant insère la date effective du transfert et remplit les points restants du document de mouvement dans la mesure du possible.


2. Een verzekerde die van het bevoegde orgaan toestemming heeft gekregen om zich naar een andere lidstaat te begeven met het oogmerk om daar een voor zijn gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan, heeft recht op verstrekkingen die voor rekening van het bevoegde orgaan worden verleend door het orgaan van de verblijfplaats, volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, alsof hij krachtens die wetgeving verzekerd was.

2. La personne assurée qui est autorisée par l'institution compétente à se rendre dans un autre État membre aux fins d'y recevoir le traitement adapté à son état bénéficie des prestations en nature servies, pour le compte de l'institution compétente, par l'institution du lieu de séjour, selon les dispositions de la législation qu'elle applique, comme si elle était assurée en vertu de cette législation.




Anderen hebben gezocht naar : heeft toestemming gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft toestemming gekregen' ->

Date index: 2022-07-22
w