Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tweemaal zoveel " (Nederlands → Frans) :

Vandaag heeft een Belg, net als tien jaar terug, nog steeds tweemaal zoveel kans om te komen in het verkeer als een Nederlander.

Aujourd'hui, tout comme il y a dix ans, un Belge risque deux fois plus qu'un Néerlandais de perdre la vie dans un accident de la route.


W. overwegende dat het na de eerste voorstellen van de Commissie de bedoeling was dat het ESRB meer dan tweemaal zoveel personeelsleden zou krijgen dan het op dit moment heeft, en dat schommelingen in het aantal gekwalificeerde personeelsleden een nadelig effect heeft op zijn werkzaamheden;

W. considérant que, dans le sillage des premières propositions de la Commission, le CERS était censé accueillir un effectif au moins deux fois plus nombreux que celui dont il dispose réellement et que la rotation du personnel qualifié nuit à ses travaux;


W. overwegende dat het na de eerste voorstellen van de Commissie de bedoeling was dat het ESRB meer dan tweemaal zoveel personeelsleden zou krijgen dan het op dit moment heeft, en dat schommelingen in het aantal gekwalificeerde personeelsleden een nadelig effect heeft op zijn werkzaamheden;

W. considérant que, dans le sillage des premières propositions de la Commission, le CERS était censé accueillir un effectif au moins deux fois plus nombreux que celui dont il dispose réellement et que la rotation du personnel qualifié nuit à ses travaux;


De verordening bepaalt dat aan elke lidstaat die meer dan tweemaal zoveel rente heeft betaald als de uniforme rente, het verschil tussen het dubbele van de uniforme rente en de werkelijke door die lidstaat tijdens de begrotingsjaren 2005 en 2006 gemaakte rentekosten wordt terugbetaald, in plaats van in de periode 2005-2007 in het oorspronkelijke voorstel.

Ce règlement prévoit de rembourser à tout État membre qui aurait payé un taux d'intérêt supérieur au double du taux uniforme, la différence entre le double de ce dernier taux et le taux d'intérêt réel supporté par cet État pendant les exercices 2005 et 2006 au lieu de la période 2005-2007 prévue dans la proposition initiale.


VTM heeft tweemaal zoveel zendtijd als Kanaal 2.

Le temps d'émission par jour de VTM est le double que celui de Kanaal 2.


VTM heeft tweemaal zoveel zendtijd als Kanaal 2.

Le temps d'émission par jour de VTM est le double que celui de Kanaal 2.


Voorbeeld 1: In Duitsland heeft de LUD met een marktaandeel van 22% (meer dan tweemaal zoveel als de eerstvolgende concurrent) zijn leidende positie geconsolideerd op een markt waar de concentratie toeneemt en drie andere LUD's (La Poste, Consignia en TPG) zich nu in de top vijf bevinden.

Exemple 1: en Allemagne, le prestataire du service universel a conforté sa position dominante sur le marché, avec 22 % des parts (soit deux fois plus que le concurrent suivant), dans un marché de plus en plus concentré, où l'on compte trois autres prestataires du service universel parmi les cinq acteurs principaux (La Poste, Consignia et TPG).


Dit is vooral een gevolg van de overcapaciteit van de communautaire vloot, die bijna tweemaal zoveel capaciteit heeft als nodig is om de beschikbare vis te vangen.

Ce phénomène est dû essentiellement à la capacité excessive de la flotte communautaire qui représente presque le double de ce qui est nécessaire pour capturer le poisson disponible.


A. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel het mogelijk heeft gemaakt dat in de afgelopen vijftig jaar de mondiale handel 17 maal zo groot is geworden, tweemaal zoveel als de toename van de totale economische productie, zonder dat de economische ongelijkheid in de wereld wezenlijk is afgenomen en zonder dat deze vooruitgang systematisch tot uiting is gekomen in een verbetering van de kwaliteit van het bestaan en van de betrekkingen tussen de mensen,

A. considérant que le système commercial multilatéral a permis, au cours des 50 dernières années, de multiplier par dix-sept le volume total des échanges de marchandises et, partant, par deux, voire davantage, la production économique totale, sans que les inégalités économiques dans le monde aient été substantiellement réduites, et sans pour autant que ces progrès se soient traduits systématiquement par une amélioration de la qualité de la vie et des rapports humains,


Het examen over de grondige kennis heeft tweemaal zoveel belang als het examen over de elementaire kennis.

L'épreuve sur la connaissance approfondie a une importance double de celle de l'épreuve sur la connaissance élémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tweemaal zoveel' ->

Date index: 2022-05-26
w