Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft u reeds klachten ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Heeft u reeds klachten ontvangen over de communicatie?

Avez-vous déjà reçu des plaintes concernant la communication?


De Commissie heeft een aantal klachten ontvangen over ccTLD-registry-instanties in sommige lidstaten in verband met mogelijke schendingen van artikel 82 van het EG-Verdrag.

La Commission a reçu plusieurs plaintes du chef de violations de l'article 82 du traité CE, déposées contre des registres ccTLD dans certains États membres.


2. Heeft u dit jaar reeds klachten ontvangen?

2. Avez-vous déjà reçu des plaintes cette année?


1. Heeft u of de FOD reeds klachten ontvangen over garantie in verband met dieren en planten?

1. Avez-vous, vous-même ou le SPF, déjà reçu des plaintes sur la garantie ayant trait aux animaux et aux plantes?


2. Heeft u hierover reeds klachten ontvangen? Zo ja, hoeveel?

2. Avez-vous déjà reçu des plaintes concernant cette application et, dans l'affirmative, de combien de plaintes s'agit-il?


2. Heeft de FOD Economie reeds klachten ontvangen over deze namaak?

2. Le SPF Économie a-t-il déjà reçu des plaintes relatives à ce cas de contrefaçon?


Sinds 2015 heeft Griekenland reeds 181 miljoen EUR aan noodfinanciering ontvangen uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie en het Fonds voor interne veiligheid om de vluchtelingencrisis te beheersen, bovenop de 509 miljoen EUR die reeds is toegewezen in het kader van deze fondsen voor het Griekse nationale programma 2014-2020.

Depuis 2015, la Grèce a déjà reçu 181 millions d'euros d'aide d'urgence au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et du Fonds pour la sécurité intérieure afin de gérer la crise. Ce montant vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués au programme national grec au titre de ces fonds pour la période 2014-2020.


Wat betreft mishandeling heeft de ombudsman wederom klachten ontvangen over het gebruik van buitensporig geweld door de politie. Aan deze klachten moet een adequate follow-up worden gegeven.

Quant aux cas de mauvais traitement, le médiateur a continué de recevoir des plaintes concernant le recours excessif à la force par la police, lesquelles devront faire l'objet d'un suivi adéquat.


De Ombudsman heeft kennis genomen van een toenemend aantal klachten, hetgeen grotendeels te wijten is aan de toetreding van de nieuwe lidstaten: in 2004 werden 3726 klachten ontvangen, in 2005 3920 en in 2006 3830.

Le médiateur a vu croître le nombre de plaintes, principalement en raison de l’adhésion des nouveaux États membres: 3 726 plaintes ont été reçues en 2004, 3 920 en 2005 et 3 830 en 2006.


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

En outre, la Commission a reçu de nombreuses plaintes de travailleurs en chômage involontaire qui reçoivent une assistance sociale et qui constatent que l'État membre d'accueil refuse de renouveler leur carte de séjour et les menace d'expulsion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft u reeds klachten ontvangen' ->

Date index: 2023-11-24
w