Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft uitgeoefend dossiers " (Nederlands → Frans) :

In zijn besluit van 8 november 2017 heeft de GAR het algemene recht van toegang tot documenten waarom elke burger van de Europese Unie kan verzoeken duidelijk verward met het meer concrete recht van toegang tot het dossier, dat alleen kan worden uitgeoefend door de belanghebbenden in de procedure waarop dat dossier betrekking heeft.

Dans sa décision du 8 novembre 2017, le CRU confond clairement le droit général d’accès aux documents, qui peut être invoqué par tout citoyen de l’Union européenne, et le droit plus concret d’accès au dossier, qui ne peut être invoqué que par les personnes affectées par la procédure objet de ce dossier.


Na kennisname van het dossier kan de betreffende benoemingscommissie, indien zij dit noodzakelijk acht, een bekwaamheidstest opleggen als compensatiemaatregel om de kennis van het nationale recht na te gaan, die wordt verantwoord door het feit dat de omstandigheden waarin het ambt wordt of kan worden uitgeoefend in de betrokken lidstaat niet identiek of gelijkwaardig zijn aan deze in België, en dat dit verschil de noodzaak verklaart van een specifieke vorming die betrekking heeft ...[+++]

Après avoir pris connaissance du dossier, la commission de nomination concernée peut, si elle l'estime nécessaire, imposer un test d'aptitude comme mesure de compensation afin de vérifier la connaissance du droit national, qui est justifié par le fait que les circonstances dans lesquelles la fonction est ou peut être exercée dans l'Etat membre concerné ne sont pas identiques ou équivalentes à celles de la Belgique, et que cette différence explique la nécessité d'une formation spécifique qui porte sur des matières substantiellement différentes de celles couvertes par la formation dont l'intéressé fait état.


Overwegende dat de betrokkene in het kader van zijn beroepstraject inzonderheid het administratieve en financiële toezicht op handelingen en beslissingen van beslissingsinstanties heeft uitgeoefend, dossiers in het werk heeft gesteld en opgevolgd en het beheer van teams heeft gevoerd; dat hij om al die redenen het bewijs levert van de kwaliteiten en ervaring die vereist zijn voor de uitoefening van het ambt van afgevaardigde van de Regering;

Considérant que dans le cadre de son parcours professionnel, l'intéressé a notamment assuré le contrôle, tant administratif que financier, d'actes et délibérations d'instances décisionnelles, la mise en oeuvre et le suivi de dossiers ainsi que la gestion d'équipes; qu'à ces divers titres, il justifie des qualités et expériences requises pour assurer la fonction de délégué du Gouvernement;


Dit heeft tot gevolg dat de strafvordering inzake de dossiers van Halle-Vilvoorde, maar ook inzake alle dossiers van Nederlandstalige Brusselaars, wordt uitgeoefend door het parket van Halle-Vilvoorde.

Pour les dossiers de Hal-Vilvorde mais aussi pour tous les dossiers relatifs à des néerlandophones de Bruxelles, l'action publique serait donc exercée par le parquet de Hal-Vilvorde.


Bij de behandeling van dit dossier voor de correctionele rechtbank van Gent heeft het parket de strafvordering bijgevolg ook uitgeoefend tegen de opdrachtgever.

Par conséquent, lors du traitement de ce dossier devant le tribunal correctionnel de Gand, le parquet a également exercé l'action publique contre le donneur d'ordre.


Art. 3. § 1. De Administratie legt het dossier voor advies voor aan de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, hierna « de Commissie » genaamd en bedoeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, van de provincie waar de kandidaat zijn beroep voornamelijk uitoefent of voornamelijk heeft uitgeoefend in een functie « mobiele urgentiegroep » of « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » van een ziekenhuis.

Art. 3. § 1. L'Administration transmet le dossier pour avis à la Commission d'Aide médicale urgente, ci-après dénommée « la Commission » et visée à l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide médicale urgente, de la province où le candidat exerce principalement ou a exercé principalement sa profession dans une fonction « service mobile d'urgence » ou « soins urgents spécialisés » d'un hôpital.


Dat de heer Marc Belliere functies heeft uitgeoefend binnen de eenheid « Beleid, beheer en ontwikkeling » bij de Algemene directie materiële middelen en de Algemene directie van de ondersteuning en het beheer, waarbij hij uitgebreid ervaring heeft opgedaan inzake evaluatiemateries, dat hij bovendien het brevet van eindevaluator behaald heeft en door zijn graad en anciënniteit voldoende waarborgen biedt om in alle onafhankelijkheid en sereniteit te kunnen oordelen over de aan de raad voorgelegde dossiers;

Que M. Marc Belliere a exercé des fonctions au sein de l'unité « Politique, Gestion et Développement » de la Direction générale de l'Appui et de la Gestion, dans le cadre desquelles il a acquis une large expérience en matière d'évaluation, qu'il a en outre obtenu le brevet d'évaluateur final et qu'il est à même de fournir, de par son grade et son ancienneté, suffisamment de garanties pour pouvoir se prononcer, en toute indépendance et sérénité, sur les dossiers sousmis au conseil;


Het dossier bestaat in een persoonlijke schriftelijke productie waarin de kandidaat voor het GPBHO zijn beroepsloopbaan ontleedt binnen de hogeschool waar hij werkt of gewerkt heeft, en het bewijs levert dat hij een activiteit heeft uitgeoefend op het gebied waarvoor hij deskundig is en in zijn onderwijspraktijk.

Le dossier est constitué par une production écrite personnelle dans laquelle le candidat au CAPAES analyse son parcours professionnel au sein de la haute école dans laquelle il fonctionne ou il a fonctionné et fait la preuve d'un exercice dans son domaine d'expertise et dans sa pratique d'enseignement.


Het dossier moet met name een kopie bevatten van het diploma waarop de kandidaat zich eventueel beroept alsook het bewijs dat de betrokkene gedurende ten minste vijf jaar professionele werkzaamheden heeft uitgeoefend, waarin voldoende vorming werd verworven om de functie van belastingconsulent, zoals omschreven in artikel 38 van de wet, uit te oefenen.

Il doit, en particulier, comporter éventuellement une copie du diplôme dont le candidat fait état ainsi que la justification de l'exercice pendant cinq années au moins des activités professionnelles impliquant l'acquisition d'une formation suffisante pour l'exercice des activités de conseil fiscal, telles qu'elles sont définies à l'article 38 de la loi.


Wie heeft er bemiddeld om Forrest toch een staatswaarborg te verlenen, ondanks de negatieve adviezen van Buitenlandse Handel en Financiën? Werd er politieke druk uitgeoefend om toch een positief gevolg te geven aan het dossier?

Qui est intervenu pour que M. Forrest bénéficie de la garantie de l'État malgré les avis négatifs des Affaires étrangères et des Finances ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgeoefend dossiers' ->

Date index: 2022-03-14
w