Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft uitgesproken steeds " (Nederlands → Frans) :

België heeft zich als early adopter gecommitteerd om de minimumstandaarden van het BEPS-actieplan om te zetten en heeft zich steeds uitgesproken als voorstander van het BEPS actieplan.

La Belgique s'est déjà positionnée comme précurseur (early adopter) dans le cadre de la conversion des normes minimales du plan BEPS et s'est également prononcée en faveur de ce plan d'action.


De N-VA heeft zich steeds tegen het voortbestaan van de Senaat uitgesproken omdat die, in haar ogen, in het huidige België geen eigen bestaansreden had, of zo men het positiever wil : een tweede kamer heeft voor de N-VA geen zin als zij niet een eigen specificiteit, een eigen inbreng heeft in de democratische besluitvorming.

La N-VA s'est toujours prononcée contre le maintien du Sénat parce que celui-ci n'a plus de raison d'être dans la Belgique actuelle ou — pour le dire de manière plus positive — parce que, pour la N-VA, une deuxième chambre n'a aucun sens si elle n'a aucune spécificité et ne contribue pas en propre au processus décisionnel démocratique.


Het probleem Bin Laden is hier niet zo uitgesproken als in de Verenigde Staten, en in het conflict tussen Palestijnen en Israëli's heeft Europa steeds een gematigde en sussende houding aangenomen.

En effet, la problématique Bin Laden n'y est pas aussi cristallisée qu'aux États-Unis, et dans le conflit israélo-palestinien, la voix de l'Europe a toujours été très modérée, voire apaisante.


Het probleem Bin Laden is hier niet zo uitgesproken als in de Verenigde Staten, en in het conflict tussen Palestijnen en Israëli's heeft Europa steeds een gematigde en sussende houding aangenomen.

En effet, la problématique Bin Laden n'y est pas aussi cristallisée qu'aux États-Unis, et dans le conflit israélo-palestinien, la voix de l'Europe a toujours été très modérée, voire apaisante.


Mevrouw Arena stelt dat haar fractie steeds haar steun heeft uitgesproken voor de Palestijnen in het dispuut tussen Israël en de Palestijnen.

Mme Arena indique que son groupe a toujours exprimé son soutien aux Palestiniens dans leur conflit avec Israël.


overwegende dat de interne markt grote voordelen heeft opgeleverd voor wie betrokken is bij de voedselvoorzieningsketen en dat de handel in levensmiddelen steeds vaker een uitgesproken grensoverschrijdende dimensie heeft en van bijzonder groot belang is voor het functioneren van de interne markt; overwegende dat de grensoverschrijdende handel tussen de lidstaten van de Europese Unie goed is voor 20 % van de totale productie van levensmiddelen en dranken in de EU; overwegende dat 70 % van de ...[+++]

considérant que le marché unique a apporté des avantages considérables aux opérateurs dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, que le commerce des denrées alimentaires revêt une dimension transfrontalière croissante ainsi qu'une importance particulière pour le fonctionnement du marché intérieur; que le commerce transfrontalier entre les États membres de l'Union européenne représente 20 % de la production totale d'aliments et de boissons de l'UE; que 70 % de la totalité des exportations de produits alimentaires des États membres sont à destination des autres États membres de l'Union européenne.


Artikel 110 van de Grondwet bepaalt nog steeds: "De Koning heeft het recht de door de rechters uitgesproken straffen kwijt te schelden of te verminderen, behoudens hetgeen ten aanzien van de ministers en van de leden van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen is bepaald".

L'article 110 de la Constitution stipule toujours que: "Le Roi a le droit de remettre ou de réduire les peines prononcées par les juges, sauf ce qui est statué relativement aux ministres et aux membres des Gouvernements de communauté et de région".


De Unie heeft steeds de wens uitgesproken dat volledige uitvoering wordt gegeven aan de agenda inzake vrouwen, vrede en veiligheid uit de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en met name dat geweld tegen vrouwen in conflictsituaties moet worden bestreden en dat vrouwen intensiever bij vredesopbouw moeten worden betrokken.

L'Union a régulièrement appelé à la mise en œuvre complète du programme concernant les femmes, la paix et la sécurité énoncé dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, mettant l'accent en particulier sur la nécessité de lutter contre les violences faites aux femmes dans les situations de conflit et de promouvoir la participation des femmes à la consolidation de la paix.


De Europese Unie heeft zich steeds uitgesproken voor een meerpartijendemocratie en een constitutionele monarchie in Nepal.

L'UE s'est toujours prononcée en faveur d'une démocratie multipartite et d'une monarchie constitutionnelle au Népal.


Wat de inhoud betreft, zal ik mijn eigen standpunt uiteenzetten, aangezien Ecolo nog steeds over deze kwestie debatteert, hoewel de fractie van de Groenen in het Europees Parlement zich eenparig tegen het onderzoek op embryo's heeft uitgesproken.

Sur le fond, je prendrai position personnellement car cette question est toujours en débat à Ecolo, quoique, au Parlement européen, les Verts se soient unanimement prononcés contre la recherche sur embryon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgesproken steeds' ->

Date index: 2022-04-01
w