Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "heeft uitgevaardigd waaronder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat het Internationaal Strafhof (ICC) in april 2008 een aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Bosco Ntaganda wegens oorlogsmisdaden, waaronder het werven van kindsoldaten, en dat de DRC als ondertekenaar van het Statuut van Rome in verband met dit aanhoudingsbevel geen gehoor geeft aan haar wettelijke plicht tot samenwerking met het ICC, die onder meer inhoudt dat het land personen tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, moet arr ...[+++]

M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impression d'impunité pour les violations des droits de l'homme et contribuant, de ce fait, à l'augmentation ...[+++]


M. overwegende dat het Internationaal Strafhof (ICC) in april 2008 een aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Bosco Ntaganda wegens oorlogsmisdaden, waaronder het werven van kindsoldaten, en dat de DRC als ondertekenaar van het Statuut van Rome in verband met dit aanhoudingsbevel geen gehoor geeft aan haar wettelijke plicht tot samenwerking met het ICC, die onder meer inhoudt dat het land personen tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, moet arr ...[+++]

M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impression d'impunité pour les violations des droits de l'homme et contribuant, de ce fait, à l'augmentation ...[+++]


M. overwegende dat het Internationaal Strafhof (ICC) in april 2008 een aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Bosco Ntaganda wegens oorlogsmisdaden, waaronder het werven van kindsoldaten, en dat de DRC als ondertekenaar van het Statuut van Rome in verband met dit aanhoudingsbevel geen gehoor geeft aan haar wettelijke plicht tot samenwerking met het ICC, die onder meer inhoudt dat het land personen tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, moet arr ...[+++]

M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impression d'impunité pour les violations des droits de l'homme et contribuant, de ce fait, à l'augmentation d ...[+++]


B. overwegende dat de Argentijnse regering alleen al in 2002 meer dan duizend decreten heeft uitgevaardigd, waaronder het decreet betreffende het bevriezen van banktegoeden en de gedwongen conversie tegen een niet-marktconforme rente,

B. considérant qu'au cours de la seule année 2002, le gouvernement argentin a déjà promulgué plus de 1 000 décrets, dont celui sur le blocage des dépôts bancaires et leur conversion contraignante, en utilisant un type de change hors marché,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Argentijnse regering alleen al in 2002 meer dan duizend decreten heeft uitgevaardigd, waaronder het decreet betreffende het bevriezen van banktegoeden en de gedwongen conversie tegen een niet-marktconforme rente,

B. considérant qu'au cours de la seule année 2002, le gouvernement argentin a déjà promulgué plus de 1 000 décrets, dont celui sur le blocage des dépôts bancaires et leur conversion contraignante, en utilisant un type de change hors marché,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Het verzet tegen dwangbevelen waarbij belastingen, interesten en boeten worden ingevorderd waarvan de oorzaak van eisbaarheid zich heeft voorgedaan vóór 1 januari 1999 moet dus gebeuren bij dagvaarding voor de fiscale rechtbank waaronder de ambtenaar die het dwangbevel heeft uitgevaardigd ressorteert.

L'opposition à contrainte établie en vue de recouvrer des taxes, intérêts et amendes dont la cause d'exigibilité est intervenue avant le 1er janvier 1999 doit donc être faite par citation devant le tribunal fiscal dont dépend le fonctionnaire qui a décerné la contrainte.


Omdat die laatste punten door Unita niet werden uitgevoerd, heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in oktober 1997 een pakket sancties tegen Unita uitgevaardigd, waaronder: a) sluiting van Unita-kantoren in het buitenland; b) verbod door Unita-vertegenwoordigers om in het buitenland te reizen; c) verbod op bevoorrading van en het landen van vliegtuigen in door Unita gecontroleerde gebieden.

L'Unita n'ayant pas respecté ces dernières dispositions, le Conseil de sécurité des Nations unies a pris en octobre 1997 une série de sanctions à l'encontre du mouvement, à savoir: a) fermeture des bureaux de l'Unita à l'étranger; b) interdiction pour les représentants de l'Unita de se rendre à l'étranger; c) interdiction de ravitaillement ou d'atterrissage d'avions dans les régions contrôlées par l'Unita.


De VN-Veiligheidsraad heeft al vijf resoluties tegen Iran uitgevaardigd, waaronder drie vergezeld van sancties, teneinde het land ertoe aan te sporen de verrijking van uranium op te schorten en actiever met het IAEA samen te werken. 1. a) Loopt Iran het risico nieuwe internationale sancties opgelegd te krijgen omdat het land weigert te onderhandelen met de P5 + 1? b) Zo ja,wanneer zou dat gebeuren? c) Staan de Europese Unie en de VN achter de recente verklaringen van de Amerikaanse president Barack Obama, die zich tot het einde van het jaar de tijd gunt o ...[+++]

L'Iran faisant déjà l'objet de cinq résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, dont trois assorties de sanctions, pour suspendre notamment l'enrichissement et coopérer plus activement avec l'AIEA. 1. a) Ce refus de négocier avec le groupe 5+1 risque-t-il d'exposer l'Iran à de nouvelles sanctions internationales? b) Si tel était le cas, quel en serait le timing? c) L'Union et l'ONU sont-elles d'accord avec les récentes déclarations du Président américain Barack Obama se donnant jusqu'à la fin de l'année pour " juger de la volonté ou pas de l'Iran d'engager le dialogue sur son programme nucléaire" ?




Anderen hebben gezocht naar : heeft uitgevaardigd waaronder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgevaardigd waaronder' ->

Date index: 2023-08-15
w