Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft vandaag bekend " (Nederlands → Frans) :

De douaneautoriteiten van de EU-landen hebben in 2015 zo'n vijf miljoen meer namaakgoederen in beslag genomen dan in het jaar ervoor. Dit blijkt uit nieuwe cijfers die de Europese Commissie vandaag bekend heeft gemaakt.

D'après les nouveaux chiffres publiés aujourd'hui par la Commission européenne, les autorités douanières de l'ensemble de l'Union ont saisi en 2015, selon les estimations, cinq millions d'articles de contrefaçon de plus que l'année précédente.


Uit een verslag dat de Commissie vandaag bekend heeft gemaakt, blijkt dat goede vooruitgang wordt geboekt bij de uitvoering van de verklaring van de EU en Turkije.

La Commission a publié aujourd'hui un rapport sur la mise en œuvre de l'accord passé entre l'UE et la Turquie.


De Commissie maakt vandaag ook bekend welke resultaten en lessen het partnerschapskader inzake migratie, dat een jaar geleden is gestart, heeft opgeleverd.

La Commission présente aussi aujourd'hui les résultats et les enseignements tirés du Cadre de partenariat pour les migrations, un an après son lancement.


In haar streven om ervoor te zorgen dat de EU over het meest transparante en inclusieve handelsbeleid ter wereld beschikt, heeft de Commissie besloten een adviesgroep inzake EU-handelsovereenkomsten op te richten en vanaf vandaag alle nieuwe voorstellen voor onderhandelingsmandaten bekend te maken.

Aspirant à ce que la politique commerciale de l'Union soit la plus transparente et la plus ouverte du monde, la Commission a décidé de constituer un groupe consultatif sur les accords commerciaux de l'UE et de publier, à compter d'aujourd'hui, toutes les nouvelles propositions de mandats de négociation.


Wat het nog erger maakt, is dat een Duitse krant, de "Financial Times", vandaag bekend heeft gemaakt dat u de doelstelling van 30 procent voor 2020 opgeeft en dat u die voor 2025 wilt aanbieden.

Pire encore, un journal allemand, le Financial Times, a annoncé aujourd’hui que vous avez renoncé à l’objectif des 30 % pour 2020 et que vous voulez désormais le proposer pour 2025.


De cijfers over de problemen waarmee het luchtvervoer te maken heeft zijn bekend – vandaag zijn daar nieuwe cijfers bijgekomen, die ik in de loop van mijn antwoord zal opnoemen – en hiermee hebben we laten zien dat we kunnen reageren op een crisis. Dat is heel positief, omdat de Europeanen hierdoor zullen begrijpen dat de instellingen er zijn en dat ze in staat zijn om de problemen het hoofd te bieden.

Les données dont nous disposons sur les difficultés rencontrées par le secteur du transport aérien sont bien connues - d’autres données nous sont parvenues aujourd’hui et je les citerai dans ma réponse - et nous avons dès lors montré que nous pouvions réagir à une crise, ce qui est positif. En effet, les Européens prennent conscience de l’existence des institutions et de leur capacité à affronter les difficultés.


Kan dit soort kwalijke gebeurtenissen vermeden worden? 1. a) Heeft u weet van dergelijke gebeurtenissen in het verleden, waarbij kindjes met hun hoofd tussen de bedspijlen terecht kwamen, met lichamelijke letsels voor gevolg? b) Zijn er cijfergegevens bekend over dergelijke gevallen tussen 2005 en vandaag?

1. a) Avez-vous connaissance de tels incidents survenus dans le passé, des bambins s'étant coincé la tête entre les barreaux de leur lit, avec pour conséquence des lésions corporelles? b) Disposez-vous de chiffres sur de tels cas entre 2005 et aujourd'hui?


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op verzoek van de Raad en in reactie op de verwachtingen van het Parlement heeft de Commissie een document over het Oostelijk Partnerschap opgesteld, dat vandaag bekend is gemaakt en – zoals de fungerend voorzitter, minister Jouyet, zei – tijdens de top zal worden gepresenteerd.

- (EN) Madame la Présidente, à la demande du Conseil et en réponse aux attentes du Parlement, la Commission a élaboré et dévoilé aujourd’hui un document sur le partenariat oriental qui sera présenté pendant le sommet, ainsi que l’a déclaré le Président en exercice du Conseil, M. Jouyet.


– (EL) Het Europees Parlement heeft vandaag het licht op groen gezet voor de overname van het Verdrag van Prüm – dat bekend staat onder de naam Schengen III – in het zogeheten communautair acquis en de nationale wetgeving van de lidstaten. Daarbij wordt een vereenvoudigde procedure gevolgd, met dien verstande dat er geen behoefte is aan de normaliter voor internationale verdragen vereiste ondertekening en ratificatie.

- (EL) Le Parlement européen a donné aujourd’hui son feu vert à l’intégration des dispositions les plus fondamentales du traité de Prüm - encore appelé Schengen III - à l’acquis communautaire et à la législation nationale des États membres, selon une procédure simplifiée, autrement dit sans signature ni procédure de ratification, comme l’exigent les traités internationaux.


Commissievoorzitter Barroso heeft zoals bekend verklaard dat hij voor het jaar 2009 een betrouwbaarheidsverklaring zonder voorbehoud nastreeft. Ook bij de vandaag verleende kwijting heb ik geen stappen in deze richting kunnen constateren.

Comme tout le monde le sait, M. Barroso, le président de la Commission, a déclaré qu’une déclaration d’assurance inconditionnelle devrait être obtenue d’ici à 2009 et il me paraît clair, étant donné la décharge accordée aujourd’hui, qu’aucune mesure concrète n’a été adoptée à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vandaag bekend' ->

Date index: 2023-11-01
w