Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft veelbelovende resultaten " (Nederlands → Frans) :

Ook de samenwerking tussen de Commissie en China heeft veelbelovende resultaten opgeleverd en met andere partners, zoals India, moeten soortgelijke initiatieven worden opgezet.

La coopération entre la Commission et la Chine a également donné des résultats prometteurs et des initiatives semblables devraient être menées avec d’autres partenaires, tels que l’Inde.


De reorganisatie van vorig jaar heeft veelbelovende resultaten laten zien en ons in staat gesteld de onderzoeksinspanningen op te voeren, bij te dragen aan belangrijke wetgevende dossiers en de samenwerking met de partners op het terrein verder te verdiepen.

La réorganisation de l’année dernière a produit des résultats prometteurs et nous a permis d'intensifier nos efforts d’investigation, de contribuer aux principaux dossiers législatifs et de renforcer la coopération avec nos partenaires opérationnels.


Ook de samenwerking tussen de Commissie en China heeft veelbelovende resultaten opgeleverd en met andere partners, zoals India, moeten soortgelijke initiatieven worden opgezet.

La coopération entre la Commission et la Chine a également donné des résultats prometteurs et des initiatives semblables devraient être menées avec d’autres partenaires, tels que l’Inde.


14. is in dat opzicht van oordeel dat, sinds de val van het Taliban-regime, in de sectoren volksgezondheid, onderwijs en infrastructuur (vooral wegenbouw) veelbelovende resultaten zijn geboekt: zo is de kindersterfte significant gedaald (van 22% in 2001 tot 12,9% in 2006) mede omdat een hoger percentage van de bevolking rechtstreeks toegang heeft tot basisgezondheidszorg (65% in 2006 tegen 9% in 2001), worden de eerste positieve tekenen van ontwikkeling zichtbaar en worden initiatieven ontwikkeld ten gunste van gelijkheid van mannen e ...[+++]

14. estime, en particulier, que les secteurs des soins de santé, de l'éducation et des infrastructures (routières notamment) ont produit des résultats prometteurs depuis la chute du régime taliban, au vu de la diminution significative de la mortalité infantile (de 22% en 2001 à 12,9% en 2006), un plus haut pourcentage d'Afghans ayant un accès direct aux soins de santé primaire (65% en 2006 contre 9% en 2001)), des premiers signes de développement positifs en matière d'éducation et des initiatives en faveur de l'égalité des genres;


Bij wijze van conclusie kan worden gesteld dat PEGI goede resultaten heeft bereikt en dat PEGI Online eveneens veelbelovend is; PEGI is dus een goed voorbeeld van zelfregulering, in de lijn van de agenda voor betere regelgeving.

En conclusion, le PEGI apparaît comme étant parvenu à de bons résultats et le PEGI Online constitue également une initiative prometteuse, faisant du PEGI un bon exemple d'autorégulation conforme aux objectifs du projet «Mieux légiférer».


Overwegende de beslissing van 1 juni 2001 van de federale Regering een eerste fase op te zetten van het programma " Technologische Attractiepolen " (TAP), dat tot doel heeft bij te dragen aan het verbeteren van de overdracht van de resultaten van onderzoek op veelbelovende gebieden;

Considérant la décision du 1 juin 2001 du Gouvernement fédéral de mettre en oeuvre une première phase du programme " Pôles d'Attraction technologiques" (PAT) dont l'objectif est de contribuer à l'amélioration du transfert des résultats de recherche dans des domaines porteurs;


De Europese Werkgelegenheidsstrategie (EW) heeft de afgelopen jaren veelbelovende resultaten geboekt en staat thans voor nieuwe uitdagingen die verband houden met de economische stilstand en de aanstaande uitbreiding van de Europese Unie.

Après avoir obtenu des résultats prometteurs ces dernières années, la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) est maintenant confrontée à de nouveaux défis liés à la stagnation économique et à l'élargissement prochain de l'Union européenne.


D. overwegende dat enige, zij het bij lange na geen doorslaggevende vooruitgang is geboekt bij de inspanningen gericht op een oplossing van de conflicten; verder overwegende dat ondanks de veelbelovende resultaten tijdens de onderhandelingen te Key West in april 2001 tussen Armenië en Azerbeidzjan de voor juni 2001 geplande daaropvolgende gesprekken in Genève niet hebben plaatsgehad; overwegende dat president Sjevardnadze van Georgië een nieuwe onderhandelaar voor Abchazië heeft aangewezen, die de goedkeuring lijkt te hebben van Ge ...[+++]

D. considérant que les efforts consentis pour résoudre les conflits n'ont permis que des progrès limités; que, en dépit des résultats prometteurs obtenus lors des pourparlers entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan à Key West en avril 2001, les négociations de suivi censées se tenir à Genève en juin 2001 n'ont pas eu lieu; que M. Chevardnadze, président de la république de Géorgie, a désigné un nouveau négociateur pour l'Abkhazie, qui semble recevoir l'agrément de la Géorgie, de l'Abkhazie et de la Russie; qu'il y a toujours lieu de prendre au sérieux le risque de conflits armés généralisés dans la région entière,


C. overwegende dat enige, zij het bij lange na geen doorslaggevende vooruitgang is geboekt bij de inspanningen gericht op een oplossing van de conflicten; verder overwegende dat ondanks de veelbelovende resultaten tijdens de onderhandelingen te Key West in april 2001 tussen Armenië en Azerbeidzjan de voor juni 2001 geplande daaropvolgende gesprekken in Genève niet hebben plaatsgehad; overwegende dat president Sjevardnadze van Georgië een nieuwe onderhandelaar voor Abchazië heeft aangewezen, die de goedkeuring lijkt te hebben van Geo ...[+++]

C. considérant que les efforts consentis pour résoudre les conflits ont certes donné des résultats, mais que ceux-ci ne sont pas probants; considérant que, en dépit des résultats prometteurs obtenus lors des pourparlers entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan à Key West en avril 2001, les négociations ne se sont pas poursuivies à Genève en juin 2001 comme cela était prévu; considérant que M. Chevarnadze, président de la république de Géorgie, a désigné un nouveau négociateur pour l'Abkhazie et que celui-ci semble bénéficier de l'agrément de la Géorgie, de l'Abkhazie et de la Russie; considérant qu'il y a encore et toujours lieu de prendre au ...[+++]


De samenwerking tussen de Russische Federatie en de Europese Unie en haar lidstaten heeft reeds een groot aantal veelbelovende resultaten opgeleverd.

La coopération entre la Fédération de Russie et l'Union européenne et ses Etats membres est déjà riche en résultats prometteurs.


w