Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft vermeld omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs,dat de persoon die hij als zijn partner heeft vermeld

certificat de communauté de vie | certificat de concubinage


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Cabay verduidelijkt dat ze de voordelen van bemiddeling door derden heeft vermeld omdat haar arrondissement het geluk heeft een beroep te kunnen doen op vakmensen ter zake.

Mme Cabay précise que si elle a mentionné les avantages de la médiation par des tiers, c'est uniquement parce que son arrondissement a la chance de bénéficier de l'intervention de professionnels en la matière.


De heer Perelman antwoordt dat hij alleen de percentages voor België en Wallonië heeft vermeld omdat hij die bij de hand had, en dat de activiteitsgraad ontegensprekelijk hoger is in Vlaanderen.

M.Perelman dit qu'il a mentionné uniquement les taux pour la Belgique et la Wallonie, car c'étaient ceux qu'il avait sous la main et que le taux d'activité est incontestablement élevé en Flandre.


De heer Perelman antwoordt dat hij alleen de percentages voor België en Wallonië heeft vermeld omdat hij die bij de hand had, en dat de activiteitsgraad ontegensprekelijk hoger is in Vlaanderen.

M.Perelman dit qu'il a mentionné uniquement les taux pour la Belgique et la Wallonie, car c'étaient ceux qu'il avait sous la main et que le taux d'activité est incontestablement élevé en Flandre.


In een recent arrest van 21 mei 2015 heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat het niet redelijkerwijze verantwoord was dat slachtoffers van een arbeidsongeval (of van een beroepsziekte) geen vordering tot schadevergoeding kunnen instellen tegen hun werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden, en die hiervoor in gebreke is gesteld, enkel omdat de administratie (sociale inspectie) het risico op verlies van de immuniteit niet uitdrukkel ...[+++]

Récemment, dans un arrêt du 21 mai 2015, la Cour constitutionnelle a estimé qu'il n'était pas raisonnable que des victimes d'un accident du travail (ou d'une maladie professionnelle) ne puissent pas intenter une action en dommages et intérêts contre leur employeur qui a gravement méconnu ses obligations en matière de bien-être et qui a été mis en demeure de se mettre en règle, au seul motif que l'administration (inspection sociale) n'a pas explicitement mentionné dans la mise en demeure le risque de la perte de l'immunité (dernière condition de l'article 46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat dit koninklijk besluit al het voorwerp heeft uitgemaakt van bevestigingen en vervolgens wijzigingen via een wet, moet dat opnieuw gebeuren op de manier zoals de Raad van State heeft vermeld in zijn initieel advies.

Cet arrêté royal ayant déjà fait l'objet de confirmations, puis de modifications par une loi, il doit à nouveau l'être, de la manière indiquée par le Conseil d'État dans son avis initial.


Volledigheidshalve dient hier tevens artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 te worden vermeld, ingevoegd bij de wet van 12 februari 1999, krachtens hetwelk de dotatie door de Controlecommissie ten belope van een welbepaald bedrag of gedurende een welbepaalde termijn, binnen de wettelijke grenzen vastgesteld door de Raad van State, dient te worden ingetrokken wanneer laatstgenoemde instantie daartoe bij arrest heeft beslist omdat een politieke partij duidelijk en door middel van verscheidene, met elkaar overeenstemmende tekenen heeft ...[+++]

Pour être complet, il y a lieu de mentionner également l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989, inséré par la loi du 12 février 1999, qui prévoit que la dotation doit être supprimée par la Commission de contrôle à concurrence d'un montant déterminé ou pendant une période donnée, dans les limites légales, par le Conseil d'État, lorsque celui-ci le décide par voie d'arrêt au motif qu'un parti politique a montré de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et par les proto ...[+++]


In afwijking van paragraaf 1 mag de totale duur van zestig maanden worden overschreden als : 1° het verlof van een personeelslid dat zijn beroepsloopbaan heeft onderbroken, maar geen recht heeft op een onderbrekingsuitkering, ambtshalve wordt omgezet in een afwezigheid voor verminderde prestaties als vermeld in artikel 20, § 3, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; 2° het opvangverlof van ee ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, la durée totale de soixante mois peut être dépassée lorsque : 1° le congé d'un membre du personnel qui a interrompu sa carrière professionnelle sans avoir droit à une allocation d'interruption est convertie d'office en une absence pour prestations réduites tel que prévu à l'article 20, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; 2° le congé d'accueil d'un membre du personnel est converti d'office en une absence pour prestations réduites parce qu'il apparaît au reto ...[+++]


Vlaams minister-president Bourgeois heeft hierover nu in De Standaard van 6 juni 2015 zijn ongenoegen geuit, te meer omdat in het federaal regeerakkoord vermeld staat dat men daar werk van zal maken.

Le ministre-président flamand, M. Bourgeois, vient d'exprimer son mécontentement à ce sujet dans le quotidien De Standaard du 6 juin 2015.


De cijfers voor de provincies Henegouwen en Namen worden niet vermeld in de tabel omdat het aantal brandweerdiensten dat ons interventieverslagen heeft bezorgd veel te laag is om representatief te zijn voor de provincies waarvan sprake.

Les chiffres pour les provinces de Hainaut et de Namur ne sont pas mentionnés dans le tableau parce que le nombre de services d'incendie qui nous ont fourni des rapports d'intervention est beaucoup trop faible pour être représentatifs pour les provinces dont question.


Bij de terugkeer naar Belgïe is de betrokken persoon niet verplicht om de vordering tot naamsverandering in te dienen opdat zijn Belgische naam zou worden erkend en wel omdat de buitenlandse naam niet zal worden erkend" (Amendement nr. 52 (Regering) op het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, Parl. St., Senaat 2003-04, nr. 3-27/4, 5) - uit J. Verhellen, Het Belgische Wetboek IPR in Familiezaken, Die Keure, 2012, p. 370. Hoewel deze rechtsleer nog dateert van vóór de inwerkingtreding van de nieuwe naamwet, heeft de invoering van de ...[+++]

De retour en Belgique, la personne concernée ne sera pas obligée d'introduire une demande de changement de nom pour se voir reconnaître son nom belge puisque le nom étranger ne sera pas reconnu" (Amendement n° 52 du Gouvernement à la proposition de loi portant le Code de droit international privé, Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-27/4, 5) - Extrait de J. Verhellen, Het Belgische Wetboek IPR in familiezaken, La Charte, 2012, p. 370. Bien que cette doctrine soit antérieure à l'entrée en vigueur de la nouvelle loi relative au nom, l'introduction de celle-ci et de la possibilité de choix qui y est liée n'a pas porté atteinte au principe qu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft vermeld omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vermeld omdat' ->

Date index: 2024-05-03
w