Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verschaft zoals sace zelf heeft toegegeven " (Nederlands → Frans) :

Tot slot zij met betrekking tot het vermoeden dat de herverzekering SACE BT een voordeel heeft verschaft, zoals SACE zelf heeft toegegeven (zie overweging 70), opgemerkt dat de maatregel SACE BT in de mogelijkheid heeft gesteld haar kredietverzekeringscapaciteit te verhogen, waardoor zij meer contracten kon sluiten dan normaliter het geval zou zijn geweest.

Enfin, la Commission soupçonne que la réassurance a fourni un avantage à SACE BT, comme SACE l'a elle-même reconnu (voir considérant 70), en ce sens que la mesure a permis à SACE BT d'augmenter sa capacité d'assurance-crédit, en la plaçant en condition de pouvoir souscrire plus de contrats qu'elle n'aurait pu le faire autrement.


Anderzijds valt, zoals de heer Albertini zelf herhaaldelijk heeft toegegeven, de taal die hij in de schriftelijke vraag aan de minister heeft gebezigd, samen met de taal in zijn eerdere vraaggesprekken.

D'un autre côté, comme M. Albertini l'a lui-même admis à plusieurs reprises, les expressions utilisées dans sa question écrite au ministre coïncident avec celles qu'il avait utilisées dans ses entretiens antérieurs.


Er is nog heel wat werk voor de boeg, als men bedenkt dat de Belgische Staat in een aantal spraakmakende processen (zoals de zaak-KB-Lux) aan het kortste eind heeft getrokken, dat Belgische, met overheidsgeld gesteunde banken via offshorevennootschappen actief zijn in belastingparadijzen (Europees parlementslid Philippe Lamberts heeft duizend zeshonderd van dergelijke offshorevennootschappen geïdentificeerd), dat voortdurend campagnes worden georganiseerd om geld van dubieuze oorsprong te regulariseren, dat in strafzaken voortaan een ...[+++]

Les procès retentissants perdus par l'État belge, notamment l'affaire « KB-Lux », la présence active de banques à capitaux publics dans des paradis fiscaux via des sociétés « off shore » (plus de mille six cents de ces sociétés « off shore » ont été identifiées par le député européen Ecolo Philippe Lamberts), les opérations de régularisation de l'argent sale à répétition, l'introduction d'une possibilité de transaction pénale amiable, y compris dans des cas de fraude particulièrement lourds, et le manque de moyens humains et juridiques consacrés à la lutte contre la fraude, sont autant de symptômes indiquant qu'il y a encore beaucoup à f ...[+++]


Ten eerste denk ik dat het belangrijk is om te herhalen dat, voor zover het om de financieringsregeling gaat, de partijen niet meer geld vragen en dat de wijziging van de Verordening van 2007 tot meer transparantie heeft geleid, zoals Transparency International ook zelf heeft toegegeven.

Premièrement, pour ce qui est de la procédure de financement, je pense qu’il est important de répéter que les partis ne chercheront pas à obtenir une dotation plus importante et que la modification apportée en 2007 au règlement a permis de renforcer la transparence, comme l’a reconnu Transparency International.


135. herinnert eraan dat de door de begunstigden van KP6 ter vergoeding ingediende kostendeclaraties vergezeld moeten gaan van een door een onafhankelijke auditor afgegeven controlecertificaat waarin wordt verklaard dat hij of zij de redelijke zekerheid heeft verkregen dat de gedeclareerde kosten aan de eisen voor subsidiabiliteit voldoen; wijst erop dat de acceptatiecriteria voor het ontvangen van een certificering van de kostenberekeningsmethode, zoals de Commissie zelf heeft ...[+++]

135. rappelle que les déclarations de coûts des bénéficiaires du 6PC transmises en vue d'un remboursement doivent être accompagnées d'un certificat d'audit émis par un auditeur indépendant certifiant qu'il a obtenu une assurance raisonnable que les coûts déclarés satisfont aux conditions d'éligibilité; attire l'attention sur le fait que, de l'aveu même de la Commission, les critères d'acceptabilité fixés pour l'obtention de la certification sont trop contraignants;


132. herinnert eraan dat de door de begunstigden van het zesde kaderprogramma ter vergoeding ingediende kostendeclaraties vergezeld moeten gaan van een door een onafhankelijke auditor afgegeven controlecertificaat waarin wordt verklaard dat de onafhankelijke auditor de redelijke zekerheid heeft verkregen dat de gedeclareerde kosten aan de eisen voor subsidiabiliteit voldoen; wijst erop dat de acceptatiecriteria voor het ontvangen van een certificering van de kostenberekeningsmethode, zoals de Commissie zelf h ...[+++]eeft toegegeven, te strikt zijn;

132. rappelle que les déclarations de coûts des bénéficiaires du 6 PC transmises en vue d'un remboursement doivent être accompagnées d'un certificat d'audit émis par un auditeur indépendant certifiant que l'auditeur indépendant a obtenu une assurance raisonnable que les coûts déclarés satisfont aux conditions d'éligibilité; attire l'attention sur le fait que, de l'aveu même de la Commission, les critères d'acceptabilité fixés pour l'obtention de la certification sont trop contraignants;


Een paradox in dit verband is het feit dat Rusland altijd als vriend wordt bejegend, wat het ook doet. Zelfs als Rusland grove misdaden begaat, zoals het vermoorden van journalisten. De VS is een partner die als vijand wordt beschouwd, een vijand die, toegegeven, geholpen heeft Europa te bevrijden van de nazi’s, terwijl het niet verplicht was deze offers te brengen, maar daar heeft het zelf voor gekozen.

Paradoxalement, la Russie est une amie fidèle, quels que soient ses actes, y compris les pires attentats, comme l’assassinat de journalistes, et les États-Unis sont un partenaire déguisé en ennemi, un ennemi qui, il est vrai, a aidé l’Europe à se libérer des nazis et qui n’était pas obligé de faire de tels sacrifices, mais qui l’a fait de son propre gré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verschaft zoals sace zelf heeft toegegeven' ->

Date index: 2021-09-23
w