Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verschillende wijzigingen ondergaan " (Nederlands → Frans) :

De wetgeving betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, hierna de Commissie genoemd, heeft verschillende wijzigingen ondergaan.

La législation concernant la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, ci-après nommée la commission, a subi différentes modifications.


De wetgeving betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, hierna de Commissie genoemd, heeft verschillende wijzigingen ondergaan.

La législation concernant la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, ci-après nommée la commission, a subi différentes modifications.


Het huidige systeem, dat sinds 1831 bestaat, heeft geen wijzigingen ondergaan. Het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie is enkel heel geleidelijk toegenomen.

Le système actuel, qui existe depuis 1831, n'a pas subi de modification, sauf une augmentation très progressive du nombre des avocats à la Cour de cassation.


Ook de rekrutering heeft bepaalde wijzigingen ondergaan : terwijl de rekrutering van de onderofficieren vroeger afzonderlijk verliep van die van de keur-onderofficieren, werd in 1995 een nieuw systeem ingesteld, waarbij alle kandidaten aantreden als onderofficier met de mogelijkheid om over te gaan tot een hogere categorie na een aantal dienstjaren.

Le recrutement a lui aussi subi des modifications : alors que le recrutement des sous-officiers se faisait jadis distinctement de celui des sous-officiers d'élite, il existe depuis 1995 un nouveau système qui fait que tous les candidats entrent comme sous-officier, avec la possibilité de promotion à la catégorie supérieure après un certain nombre d'années de service.


Omstandige motivering De financiële sector heeft de jongste jaren turbulente tijden meegemaakt en ingrijpende wijzigingen ondergaan.

Motivation circonstanciée Ces dernières années, le secteur financier a traversé des zones de turbulences et subi de profondes mutations.


Het geachte lid merkt terecht op dat de zesde Staatshervorming verschillende wijzigingen heeft aangebracht aan de respectieve bevoegdheden ten aanzien van slachtoffers.

L'honorable membre indique à juste titre que la sixième réforme de l'État a apporté différentes modifications aux compétences respectives relatives aux victimes.


Enkele weken geleden heeft de federale regering, op uw initiatief, een voorontwerp van wet goedgekeurd dat verschillende wijzigingen aanbrengt in het Wetboek economisch recht (WER).

Voici quelques semaines, le gouvernement fédéral a, sur votre initiative, adopté un avant-projet de loi insérant une série de modifications dans le Code de droit économique (CDE).


Rekening houdend met de instelling van de nieuwe executieven zowel op federaal niveau als wat de gefedereerde entiteiten betreft, heeft de vertegenwoordiging van de verschillende entiteiten belangrijke wijzigingen ondergaan.

Compte tenu de l'instauration des nouveaux exécutifs tant au niveau fédéral qu'en ce qui concerne les entités fédérées, des modifications importantes ont été apportées dans la représentation des différentes entités.


Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) heeft de voorbije jaren al verschillende wijzigingen aan de productinformatie voor de statines beoordeeld en goedgekeurd die het gebruik van statines voor patiënten met meerdere risicofactoren mogelijk maken.

Ces dernières années, l'Agence fédérale des médicaments et produits de santé (AFMPS) a déjà évalué et approuvé différentes modifications aux informations de produit en ce qui concerne les statines, grâce à quoi les statines peuvent être utilisées pour les patients présentant plusieurs facteurs de risque.


De oorspronkelijke tekst van de Kamer heeft twee wijzigingen ondergaan, waarmee wij het ten volle eens zijn.

Le document qui résulte de ces travaux comporte deux corrections par rapport au texte initial de la Chambre et elles emportent notre conviction.


w