Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bank of kredietinstelling die de lening heeft verstrekt

Traduction de «heeft verstrekt beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt

Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité


bank of kredietinstelling die de lening heeft verstrekt

institution de crédit créancière des prêts


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zaak nr. 431/99 (Commissie v. Duitsland, "Grosskrotzenburg") besliste het Hof dat aan de voorschriften van de richtlijn wordt voldaan zolang de milieu-informatie wordt verstrekt of het bevoegd gezag die informatie in zijn bezit heeft en het publiek voorafgaande aan enigerlei beslissing in de gelegenheid wordt gesteld om die informatie te bekijken en er opmerkingen over te maken.

Selon l'arrêt 431/92 Commission contre Allemagne (Grosskrotzenburg), les exigences de la directive sont satisfaites pour autant que les informations environnementales aient été fournies ou que l'autorité compétente a ces informations en sa possession et pour autant que le public ait l'opportunité d'examiner ces informations et de formuler des observations à leur sujet avant que ne soit prise toute décision.


Gezien de toelichtingen die Spanje heeft verstrekt betreffende de toepassing van de bepaling, heeft de Commissie daarom beslist, op het ogenblik van de vaststelling van het eerste en het tweede besluit, dat het toepassingsgebied van artikel 12, lid 5, van de TRLIS beperkt was tot directe verwervingen van deelnemingen in werkmaatschappijen, een feit dat ook werd bevestigd door het bestaan van een consequente en relevante administratieve praktijk, die gehandhaafd bleef tot 2012.

Par conséquent, compte tenu des explications fournies par les autorités espagnoles sur l'exécution de la disposition, la Commission a considéré, au moment de l'adoption des première et seconde décisions, que l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS couvrait uniquement les prises de participations directes dans des entreprises opérationnelles, ce qui a également été confirmé par l'existence d'une pratique administrative constante et pertinente, appliquée jusqu'en 2012.


Door deze wijziging is het voortaan de lidstaat zelf die de gegevens aan Europol heeft verstrekt, die beslist over de verspreiding en operationeel gebruik van de verstrekte gegevens.

À la suite de cette modification, c'est désormais l'État membre qui a communiqué les données à Europol qui décide de leur diffusion et de leur exploitation opérationnelle.


Door deze wijziging is het voortaan de lidstaat zelf die de gegevens aan Europol heeft verstrekt, die beslist over de verspreiding en operationeel gebruik van de verstrekte gegevens.

À la suite de cette modification, c'est désormais l'État membre qui a communiqué les données à Europol qui décide de leur diffusion et de leur exploitation opérationnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
136. De Conferentie heeft ook beslist dat de voorlichting en de inlichtingen geen betrekking moeten hebben op alle gevolgen die voortvloeien uit een definitieve toestemming, want een dergelijke vereiste zou « illusoir en onuitvoerbaar » zijn, zoals de Zwitserse delegatie terecht liet opmerken. Bijgevolg zal alleen informatie worden verstrekt over de belangrijkste gevolgen.

136. La Conférence a également décidé que les conseils et l'information ne devraient pas porter sur toutes les conséquences qu'aurait en définitive le consentement donné, car une telle exigence serait « illusoire et impraticable » comme l'a fait observer la délégation suisse, mais seulement sur les conséquences jugées les plus importantes.


136. De Conferentie heeft ook beslist dat de voorlichting en de inlichtingen geen betrekking moeten hebben op alle gevolgen die voortvloeien uit een definitieve toestemming, want een dergelijke vereiste zou « illusoir en onuitvoerbaar » zijn, zoals de Zwitserse delegatie terecht liet opmerken. Bijgevolg zal alleen informatie worden verstrekt over de belangrijkste gevolgen.

136. La Conférence a également décidé que les conseils et l'information ne devraient pas porter sur toutes les conséquences qu'aurait en définitive le consentement donné, car une telle exigence serait « illusoire et impraticable » comme l'a fait observer la délégation suisse, mais seulement sur les conséquences jugées les plus importantes.


Indien de paritaire commissie het advies bedoeld in het derde lid, 2°, verstrekt, beslist de burgemeester of het politiecollege voor de stagiairs van de lokale politie of de benoemende overheid voor de stagiairs van de federale politie dat de stage, binnen de perken van artikel V. II. 8, wordt verlengd of dat de stagiair met goed gevolg de stage heeft volbracht.

Lorsque la commission paritaire rend l'avis visé à l'alinéa 3, 2°, le bourgmestre ou le collège de police pour les stagiaires de la police locale, ou l'autorité de nomination pour les stagiaires de la police fédérale décide si le stage est prolongé dans les limites de l'article V. II. 8 ou si le stagiaire a terminé le stage avec succès.


De lidstaat die gegevens aan Europol heeft verstrekt, beslist over de verspreiding en het operationele gebruik daarvan.

Toute diffusion ou exploitation opérationnelle des données communiquées est décidée par l’État membre qui les a transmises à Europol.


De lidstaat die gegevens aan Europol heeft verstrekt, beslist over de verspreiding en het operationele gebruik daarvan.

Toute diffusion ou exploitation opérationnelle des données communiquées est décidée par l’État membre qui les a transmises à Europol.


Het RIZIV heeft, mede gelet op het enorme deficit in het stelsel van de zelfstandigen, beslist dat geneesmiddelen verstrekt aan zelfstandigen in het kader van de daghospitalisatie niet konden worden aangemerkt als groot risico en derhalve niet terugbetaalbaar waren binnen de verplichte verzekering.

L'INAMI à décidé, notamment en raison de l'ampleur du déficit qui existe dans le régime des indépendants, que l'on pouvait pas considérer comme un grand risque l'administration de médicaments et qu'elle ne pouvait par conséquent, donner lieu à remboursement dans le cadre de l'assurance obligatoire.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft verstrekt beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verstrekt beslist' ->

Date index: 2024-08-30
w