Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voor mij steeds deel » (Néerlandais → Français) :

De werkgevers doen derhalve steeds vaker een beroep op deze instelling om deze informatie te verkrijgen, hetgeen tot gevolg heeft dat een deel van de administratieve last inzake TBS geleidelijk aan meer terechtkomt bij de Federale Pensioendienst (FPD), zonder dat de kosten voor deze administratieve last door de werkgevers worden gedragen.

Les employeurs se sont donc de plus en plus fréquemment adressés à cette institution en vue d'obtenir cette information, ce qui a eu pour conséquence de faire progressivement porter une partie de la charge administrative de la DPPR sur le Service Fédéral des Pensions (SFP), sans que le coût de cette charge administrative ne soit assumé par l'employeur.


De NMBS meldt mij dat het antwoord op deze vragen vertrouwelijke informatie bevat die deel uitmaakt van de commerciële overeenkomsten die de NMBS met haar klanten heeft.

La SNCB m'informe que la réponse à ces questions contient des informations confidentielles qui relèvent des accords commerciaux qu'elle a avec ses clients.


Het grootste deel van het baanvak Turnhout - Herentals is nog steeds enkelsporig wat zijn invloed heeft op enerzijds de spreiding van het aanbod en anderzijds op het aantal ingelegde treinen.

La majeure partie du tronçon Turnhout - Herentals est encore toujours à voie unique, ce qui a une influence sur la dispersion de l'offre, d'une part, et sur le nombre de trains mis en service, d'autre part.


Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2 ...[+++]

Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont toujours traçables ; 2° outre l’investissement dans de nouveaux projets, une part im ...[+++]


Staat u mij toe de volgende opmerking te maken: het stelt mij werkelijk zeer teleur dat u ervoor heeft gekozen vandaag niet deel te nemen aan ons debat over Cuba.

Permettez-moi, dès lors, de faire cette observation: je suis vraiment désolé que vous ayez décidé de ne pas participer à la discussion d’aujourd’hui sur Cuba.


Mag ik u in elk geval danken voor datgene wat u in het overleg met ons, met mij, steeds heeft willen prijsgeven.

Je tiens en tout cas à vous remercier pour les informations que vous avez toujours accepté de nous fournir dans vos discussions avec nous, avec moi.


De Commissie vervoer en toerisme heeft volgens mij over een deel van het compromis gestemd – het deel over de earmarking van de belastinginkomsten – maar de plenaire vergadering zal ongetwijfeld over een bepaald onderdeel stemmen, zoals verkeersopstoppingen.

Je pense que cette partie du compromis est votée par la commission des transports et du tourisme - la partie concernant l’utilisation des recettes affectées -, mais il est évident que la séance plénière se prononcera sur une certaine partie, comme la congestion.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, laat ik gelijk duidelijk maken dat ik hier niet als vervanger van de heer Martin spreek, maar dat mijn fractie mij twee minuten spreektijd gegeven heeft, hoewel ik geen deel uitmaak van de bevoegde commissie.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens à affirmer tout à fait clairement que je ne suis pas là pour prendre la place de M. Martin, mais mon groupe m’a accordé deux minutes, même si je ne suis pas membre de la commission compétente.


Er zijn ruimschoots positieve resultaten vast te stellen in de investeringen in infrastructuurprojecten, vooral in de transportsector, die een zeer wezenlijk deel van alle investeringen naar zich toe getrokken heeft, ondanks de steeds slechtere en zelfs onbruikbare staat van de infrastructuur.

Des résultats amplement positifs s'observent au sujet des investissements réalisés à la suite de projets portant sur les infrastructures, particulièrement dans le secteur des transports qui a absorbé une part très copieuse du total des investissements, malgré l'état actuel d'infrastructures qui sont parfois détériorées voire inutilisables.


De verzoekende partij werpt die middelen in ondergeschikte orde op, enerzijds, aangezien zij van mening is dat die lijst niet integraal deel uitmaakt van de samenwerkingsakkoorden, en, anderzijds, omdat een procedure tot vernietiging van die bijlagen, die zij voor de Raad van State heeft ingesteld, nog steeds hangende is voor het administratieve rechtscollege, nadat de Raad van State, in een arrest nr. 79.517 van 25 maart 1999, de ...[+++]

La partie requérante soulève ces moyens à titre subsidiaire, estimant que cette liste ne fait pas partie intégrante des accords de coopération, d'une part, et, d'autre part, parce qu'une procédure en annulation de ces annexes qu'elle a introduite devant le Conseil d'Etat est toujours pendante devant la juridiction administrative, le Conseil d'Etat ayant, dans un arrêt n° 79.517 du 25 mars 1999, fait droit à la requête en suspension de l'exécution de l'annexe I précitée.




D'autres ont cherché : tot gevolg heeft     kosten     doen derhalve steeds     deel     klanten heeft     bevat die deel     invloed heeft     enkelsporig wat zijn     nog steeds     grootste deel     vermelden doch heeft     vooraf     klassement zijn     informatie steeds     belangrijkste deel     ervoor heeft     ervoor     stelt     vandaag niet deel     steeds heeft     geval danken     mij steeds     toerisme heeft     over een deel     spreektijd gegeven heeft     mijn     geen deel     toe getrokken heeft     vooral     zijn     ondanks de steeds     zeer wezenlijk deel     state heeft     zij     niet integraal deel     heeft voor mij steeds deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voor mij steeds deel' ->

Date index: 2021-10-11
w