Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voor roma-aangelegenheden » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat uit een overzicht van de parlementaire werkzaamheden van Mario Borghezio blijkt dat hij weliswaar belangstelling heeft voor Roma-aangelegenheden, doch dat uit de feiten in deze zaak zoals uiteengezet in de notitie van het Openbaar Ministerie alsook tijdens de hoorzitting in de Commissie juridische zaken blijkt dat de uitspraken die hij in het interview heeft gedaan niet in direct noch duidelijk verband staan met die parlementaire werkzaamheden;

H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;


H. overwegende dat uit een overzicht van de parlementaire werkzaamheden van Mario Borghezio blijkt dat hij weliswaar belangstelling heeft voor Roma-aangelegenheden, doch dat uit de feiten in deze zaak zoals uiteengezet in de notitie van het Openbaar Ministerie alsook tijdens de hoorzitting in de Commissie juridische zaken blijkt dat de uitspraken die hij in het interview heeft gedaan niet in direct noch duidelijk verband staan met die parlementaire werkzaamheden;

H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;


e) de regeringscommissaris voor roma-aangelegenheden heeft de opdracht gekregen om tegen 30 september 1999 structurele maatregelen uit te werken om de roma-problemen op te lossen, ontmoetingen te organiseren (rondetafelgesprekken) met burgemeesters van steden en gemeenten die problemen ondervinden met de roma-gemeenschap teneinde oplossingen te vinden op gemeentelijk niveau, vergaderingen te beleggen met de hoofden van de gewestelijke en districtinstanties ten einde specifieke maatregelen goed te keuren op het niveau van het rijksbestuur met het oog op de ...[+++]

e) il a été imposé au plénipotentiaire du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité nationale rom, d'élaborer avant le 30 septembre 1999, des mesures systémiques pour la résolution de la question rom; d'effectuer des rencontres (tables rondes) avec les maires des villes et communes dans lesquelles il y a des problèmes avec la communauté rom, afin de chercher des solutions au niveau communal; d'organiser des réunions avec les présidents des bureaux régionaux et ceux des bureaux de districts, dans le but d'élaborer des mesures concrètes au niveau de l'administration d'état dans la lignée de la stratégie de rés ...[+++]


3. De Slovaakse regering heeft op 10 februari 1999 Vincent Danihel, doctor in de rechten, lid van de roma-minderheid, benoemd tot regeringscommissaris voor roma-aangelegenheden.

3. Le gouvernement de la RS, le 10 février 1999, a nommé Vincent Danihel, docteur en droit, membre de la minorité rom, au poste de plénipotentiaire du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité rom.


f) vice-premier P. Csáky kreeg de opdracht de activiteit van de regeringscommissaris voor roma-aangelegenheden te coördineren met de activiteiten van de hoofden van de regionale en districtinstanties; de regering vóór september 1999 een samenhangende langetermijnstrategie voor de oplossing van de roma-problematiek voor te leggen.

f) il a été imposé au vice-président du gouvernement de la RS, P. Csáky de coordonner l'activité du plénipotentiaire du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité rom lors de l'accomplissement de son devoir avec les présidents des bureaux régionaux et des bureaux de districts; de remettre au gouvernement de la RS avant le 30 septembre 1999 une stratégie cohérente à long terme de résolution du problème rom.


§ 8 De internationale verenigingen van vervoerders stellen de uniforme modellen van de vrachtbrieven vast in overleg met de internationale verenigingen van gebruikers en de in de lidstaten bevoegde instanties inzake douane-aangelegenheden alsmede met iedere intergouvernementele organisatie van regionale economische integratie die een eigen wetgevende bevoegdheid heeft inzake douane-aangelegenheden.

§ 8 Les associations internationales des transporteurs établissent les modèles uniformes de lettre de voiture en accord avec les associations internationales de la clientèle et les organismes compétents en matière douanière dans les États membres ainsi qu'avec toute organisation intergouvernementale d'intégration économique régionale ayant compétence pour sa propre législation douanière.


D. overwegende dat het EU-trio blijkens de gezamenlijke slotverklaring op de tweede Europese Roma-top (Cordoba, 8-9 april 2010) is overeengekomen zich in te zetten voor het volgende: betere integratie van Roma-aangelegenheden in het Europese en nationale beleid met betrekking tot de grondrechten en de vrijwaring van racisme, armoede en sociale uitsluiting, verbetering van de opzet van het stappenplan van het Geïntegreerd Europees Platform voor de integratie van Roma en vastlegging van prioritaire doelstellingen en resultaten, waarbor ...[+++]

D. considérant que, dans sa déclaration conjointe relative au deuxième sommet sur les Roms qui s'est tenu les 8 et 9 avril 2010 à Cordoue, le trio de l'Union s'est engagé à favoriser la prise en compte de la problématique des Roms dans les politiques européennes et nationales sur les droits fondamentaux et sur la protection contre le racisme, la pauvreté et l'exclusion sociale, à améliorer la conception de la feuille de route de la plateforme intégrée pour l'insertion des Roms et l'établissement de priorités pour les objectifs clefs et les résultats attendus et à veiller à ce que les instruments financiers existants de l'Union, en parti ...[+++]


D. overwegende dat het EU-trio blijkens de gezamenlijke slotverklaring op de tweede Europese Roma-top (Cordoba, 8-9 april 2010) is overeengekomen zich in te zetten voor het volgende: betere integratie van Roma-aangelegenheden in het Europese en nationale beleid met betrekking tot de grondrechten en de vrijwaring van racisme, armoede en sociale uitsluiting, verbetering van de opzet van het stappenplan van het Geïntegreerd Europees Platform voor de integratie van Roma en vastlegging van prioritaire doelstellingen en resultaten, waarborg ...[+++]

D. considérant que, dans sa déclaration conjointe relative au deuxième sommet sur les Roms qui s'est tenu les 8 et 9 avril 2010 à Cordoue, le trio de l'Union s'est engagé à favoriser la prise en compte de la problématique des Roms dans les politiques européennes et nationales sur les droits fondamentaux et sur la protection contre le racisme, la pauvreté et l'exclusion sociale, à améliorer la conception de la feuille de route de la plateforme intégrée pour l'insertion des Roms et l'établissement de priorités pour les objectifs clefs et les résultats attendus et à veiller à ce que les instruments financiers existants de l'Union, en partic ...[+++]


71. juicht het toe dat meer aandacht wordt besteed aan de situatie van de Roma-minderheid, hetgeen blijkt uit het gestegen aantal gekwalificeerde medewerkers uit de Roma-bevolkingsgroep in hoge bestuursfuncties en uit de benoeming van een staatssecretaris voor Roma-aangelegenheden; dringt er echter op aan om de reeds door het Europees Parlement voorgestelde methode te volgen en er in het algemene kader van het sociale en ontwikkelingsbeleid op toe te zien dat de Roma-bevolking steeds intensiever betrokken wordt bij de planning, uitvoering en evaluatie van projecten en concrete steunmaatregelen ten behoeve van haar integratie;

71. se félicite du regain d'attention consacrée à la situation de la minorité Rom, comme l'indiquent le nombre accru de travailleurs qualifiés issus de celle-ci à des postes administratifs de haut niveau de même que la création d'un Secrétariat d'État aux questions liées à la communauté Rom; insiste cependant sur la méthode proposée par le Parlement européen en vue d'encourager, dans le cadre des politiques sociales et de développement, une participation de plus en plus grande de la population Rom à la planification, à la réalisation et à l'évaluation des projets et mesures concrètes visant à renforcer leur intégration;


Het eerste is dat van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, Thomas Hammarberg, die de landen van de Europese Unie gevraagd heeft de Roma niet langer te dwingen terug te keren naar Kosovo, en erop wees dat het ontbreken van identiteitspapieren voor de leden van deze gemeenschap een steeds terugkerend probleem is.

Le premier est celui du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, Thomas Hammarberg, qui avait demandé aux pays de l'Union européenne de cesser de renvoyer de force des Roms au Kosovo, soulignant que le manque de papiers d'identité pour les membres de cette communauté était un problème récurrent.


w