Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft vooral nota " (Nederlands → Frans) :

Spreker heeft vooral nota genomen van volgende punten :

Il a surtout pris acte des points suivants :


Spreker heeft vooral nota genomen van volgende punten :

Il a surtout pris acte des points suivants :


M. nota nemend van het politieke signaal dat de burgerbevolking aan de Iraanse overheid gestuurd heeft tijdens de opeenvolgende verkiezingen sinds 1999, alsook van de nieuwe verzuchtingen die democratisch zijn geformuleerd en gedragen worden door de meerderheid van de bevolking; vaststellend dat de conservatieven niettemin het grootste deel van de macht in handen houden; betreurend dat de Raad van Wachters voor de algemene verkiezingen van 20 februari 2004 een groot aantal kandidaten geweerd heeft, vooral ...[+++]

M. prenant note du message politique envoyé aux autorités iraniennes par la population civile lors des différents scrutins organisés depuis 1999; prenant note des aspirations nouvelles qui se sont exprimées démocratiquement et avec le soutien majoritaire de la population; constatant que les conservateurs disposent néanmoins de l'essentiel des pouvoirs; déplorant l'exclusion par le Conseil des Gardiens d'un nombre important de candidats aux élections générales du 20 février 2004, dont la plupart étaient des parlementaires du Front de participation, proche du président Khatami,


M. nota nemend van het politieke signaal dat de burgerbevolking aan de Iraanse overheid gestuurd heeft tijdens de opeenvolgende verkiezingen sinds 1999, alsook van de nieuwe verzuchtingen die democratisch zijn geformuleerd en gedragen worden door de meerderheid van de bevolking; vaststellend dat de conservatieven niettemin het grootste deel van de macht in handen houden; betreurend dat de Raad van Wachters voor de algemene verkiezingen van 20 februari 2004 een groot aantal kandidaten geweerd heeft, vooral ...[+++]

M. prenant note du message politique envoyé aux autorités iraniennes par la population civile lors des différents scrutins organisés depuis 1999; prenant note des aspirations nouvelles qui se sont exprimées démocratiquement et avec le soutien majoritaire de la population; constatant que les conservateurs disposent néanmoins de l'essentiel des pouvoirs; déplorant l'exclusion par le Conseil des Gardiens d'un nombre important de candidats aux élections générales du 20 février 2004, dont la plupart étaient des parlementaires du Front de participation, proche du président Khatami,


b. het zijn voorschriften voor verificaties achteraf heeft herzien om die verificaties uitdrukkelijk te koppelen aan de resultaten van de risicobeoordeling; neemt er nota van dat de recentste risicobeoordeling in 2014 heeft bevestigd dat er bepaalde middelgrote tot grote risico's bestaan die een verificatie achteraf kunnen rechtvaardigen, en dat het vooral gaat om technische risico's in verband met IT-beveiliging en de configurat ...[+++]

b. qu'il a procédé à une révision de ses règles établissant les critères pour les exercices ex post afin de lier explicitement la vérification ex post aux résultats de l'évaluation des risques; note que la dernière évaluation des risques, en 2014, a confirmé l'existence de plusieurs risques moyens à élevés susceptibles de justifier une vérification ex post et qui sont principalement de nature technique et en rapport avec la sécurité informatique et la configuration logicielle;


b. het zijn voorschriften voor verificaties achteraf heeft herzien om die verificaties uitdrukkelijk te koppelen aan de resultaten van de risicobeoordeling; neemt er nota van dat de recentste risicobeoordeling in 2014 heeft bevestigd dat er bepaalde middelgrote tot grote risico's bestaan die een verificatie achteraf kunnen rechtvaardigen, en dat het vooral gaat om technische risico's in verband met IT-beveiliging en de configurati ...[+++]

b. qu'il a procédé à une révision de ses règles établissant les critères pour les exercices ex post afin de lier explicitement la vérification ex post aux résultats de l'évaluation des risques; note que la dernière évaluation des risques, en 2014, a confirmé l'existence de plusieurs risques moyens à élevés susceptibles de justifier une vérification ex post et qui sont principalement de nature technique et en rapport avec la sécurité informatique et la configuration logicielle;


Vooraleer het aanvatten van de bespreking van de nota van de Dienst Wetsevaluatie en de bespreking van de amendementen tijdens de vergadering van 4 mei 2010, wijst de heer Crombez erop dat, aangezien de Koning op 26 april 2010 het ontslag van de regering heeft aanvaard, en, volgens de Grondwettelijke gewoonte, de regering belast met de afhandeling van de lopende zaken, het voor hem niet vanzelfsprekend is dat de behandeling in commissie van het voorliggende wetsontwerp wor ...[+++]

Avant que la commission n'entame, lors de sa réunion du 4 mai 2010, la discussion sur la note du service d'Évaluation de la législation et sur les amendements, M. Crombez souligne que, selon lui, étant donné que le Roi a accepté la démission du gouvernement le 26 avril 2010 et, comme le veut la coutume constitutionnelle, a, dès lors, chargé le gouvernement de l'expédition des affaires courantes, la poursuite de l'examen du projet de loi en commission pose question.


C. overwegende dat president Ben Ali op 14 januari 2011 is gevlucht en overeenkomstig artikel 57 van de Tunesische grondwet definitief is vervangen, en vooral nota nemend van de rol die het leger heeft gespeeld zowel in de bescherming van de betogers en de bevolking als in de steun aan de verandering,

C. considérant le départ du président Ben Ali le 14 janvier 2011 et son remplacement définitif conformément à l'article 57 de la Constitution tunisienne et notant, à cet égard, le rôle clef joué par l'armée, tant en termes de protection des manifestants et de la population qu'en termes de soutien au changement,


De Commissie heeft daar nota van genomen en stelde in haar verslag van 1997 vast dat het land, naast de vervulling van de politieke criteria, ook enorme hervormingsinspanningen had ondernomen: consolidering van de democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de minderheden, maar vooral ook hervorming van het overheidsbestuur.

La Commission en est consciente et, dans son rapport de 1997 sur le respect des critères politiques, elle a reconnu les énormes efforts de réforme réalisés par ce pays°- consolidation de la démocratie, État de droit, respect des minorités ainsi que réformes dans le domaine de l’administration publique.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, we hebben nota genomen van wat u heeft gezegd over de nieuwe Commissie, en vooral over de nieuwe commissaris, de heer Orban. Mijnheer Barroso, er moeten nog heel wat vragen worden beantwoord, vooral ook in verband met de rol van commissaris Figel’.

- (DE) Monsieur le Président, nous avons pris bonne note des propos tenus par le président de la Commission en ce qui concerne la nouvelle Commission, en particulier le nouveau commissaire, M. Orban, et je dois lui dire qu’il y a encore des choses à éclaircir, notamment en consultation avec M. Figel’, en ce qui concerne entre autres la question de savoir qui aura la responsabilité du dialogue entre les cultures et les religions. Je dois toutefois déclarer que ce genre d’extension est de nature à répondre aux attentes des sociaux-démocrates que nous sommes.




Anderen hebben gezocht naar : spreker heeft vooral nota     overheid gestuurd heeft     geweerd heeft vooral     nota     verificaties achteraf heeft     vooral     neemt er nota     regering heeft     voor     leger heeft     vooral nota     commissie heeft     heeft daar nota     wat u heeft     hebben nota     heeft vooral nota     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vooral nota' ->

Date index: 2021-01-13
w