Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vruchten afgeworpen » (Néerlandais → Français) :

De strijd tegen geldstromen naar Daesh is een prioriteit van de coalitie tegen IS (Islamitische Staat) en heeft zijn vruchten al afgeworpen, zelfs al moeten er nog inspanningen geleverd worden.

La lutte contre les flux financiers au bénéfice de Daesh est une priorité de la coalition contre ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant).


Dit heeft Defensie toegelaten om maatregelen te nemen die hun vruchten hebben afgeworpen sinds 2013.

Ceci a permis à la Défense de prendre des mesures qui ont porté leurs fruits à partir de 2013.


6. Heeft het ergonomieplan, dat bpost heeft ontwikkeld, om ziektes die verband houden met het bewegingsapparaat preventief te verhelpen, reeds zijn vruchten afgeworpen?

6. Le plan ergonomique mis au point par bpost en vue réduire préventivement les maladies liées à l'appareil locomoteur a-t-il déjà porté ses fruits?


Dit heeft al vruchten afgeworpen aangezien de Iraanse regering heeft aangekondigd dat ze de straf van dood door steniging die is opgelegd aan Sakineh Ashtiani heeft opgeschort.

Cette pression a déjà porté ses fruits, puisque le gouvernement iranien a annoncé la suspension de la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Ashtiani.


Het tweesporige beleid dat in 2006 vanuit de Commissie is voorgesteld heeft vruchten afgeworpen doordat wij ons enerzijds hebben toegelegd op concrete resultaten voor de burgers, en tegelijkertijd tijd hebben geïnvesteerd in een oplossing voor de institutionele regeling.

La stratégie à deux volets proposée par la Commission en 2006 a porté ses fruits, en se concentrant sur les résultats à apporter aux citoyens, tout en se lançant dans la quête d'une solution pour le règlement institutionnel.


Deze aanpak heeft vruchten afgeworpen.

Son approche a produit de bons résultats.


Het Europese industriebeleid heeft vruchten afgeworpen, want de industrie levert een forse bijdrage aan de groei en werkgelegenheid in Europa.

La politique industrielle européenne a porté ses fruits. L'industrie contribue en effet de façon substantielle à la croissance et aux emplois en Europe.


Ook de Commissie moeten we gelukwensen – de commissaris heeft persoonlijk een bijzondere belangstelling voor deze tekst aan den dag gelegd en volgens mij heeft dat ook vruchten afgeworpen – alsook het Parlement natuurlijk, en daarnaast het fungerend voorzitterschap van de Raad en de Raad in het algemeen.

Nous devons également féliciter la Commission - le Commissaire a manifesté un intérêt spécial et personnel pour ce texte et je crois que cela aussi a contribué au résultat -, le Parlement, bien sûr, ainsi que la présidence en exercice du Conseil et tout le Conseil.


Dit heeft inmiddels vruchten afgeworpen. De regering van mijnheer Erdogan, die als winnaar uit de laatste verkiezingen is gekomen, heeft samen met de Grote Nationale Assemblee al wetten aangenomen die de goede kant op gaan.

Le gouvernement de M. Erdogan, renforcé par les dernières élections, et la Grande Assemblée nationale turque ont déjà voté des lois qui vont dans le bon sens.


In de Franse gemeenschap (Wallonië en Brussel) heeft de instelling van integratietrajecten vruchten afgeworpen.

En Communauté française (Wallonie et Bruxelles), la mise en place des dispositifs du parcours d'insertion a porté ses fruits.


w