Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...

Traduction de «heeft weliswaar vaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...

qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat principe heeft weliswaar vaste voet gekregen, maar wordt niettemin op twee manieren uitgehold : enerzijds door een zonale tarificatie die bepaalde gebruikers de facto achterstelt, en anderzijds door het progressieve verbod op kruiselingse subsidies (2).

Solidement établi, ce principe est néanmoins doublement affaibli à cause d'une tarification zonale qui, de facto, défavorise certains consommateurs et à cause de l'interdiction progressive de la subsidiation croisée (2).


Dat principe heeft weliswaar vaste voet gekregen, maar wordt niettemin op twee manieren uitgehold : enerzijds door een zonale tarificatie die bepaalde gebruikers de facto achterstelt, en anderzijds door het progressieve verbod op kruiselingse subsidies (2).

Solidement établi, ce principe est néanmoins doublement affaibli à cause d'une tarification zonale qui, de facto, défavorise certains consommateurs et à cause de l'interdiction progressive de la subsidiation croisée (2).


Het Grondwettelijk Hof heeft weliswaar reeds meermaals geoordeeld dat het in beginsel aan de wetgever staat om de zwaarwichtigheid van de bestraffing van een misdrijf vast te stellen (en dus impliciet ook de zwaarwichtigheid van de gevolgen daarvan voor de voorwaardelijke invrijheidstelling).

La Cour constitutionnelle a certes déjà jugé à plusieurs reprises qu'il revient en principe au législateur de fixer le degré de sévérité de la peine (et donc implicitement la sévérité de ses conséquences pour la libération conditionnelle).


Het Grondwettelijk Hof heeft weliswaar reeds meermaals geoordeeld dat het in beginsel aan de wetgever staat om de zwaarwichtigheid van de bestraffing van een misdrijf vast te stellen (en dus impliciet ook de zwaarwichtigheid van de gevolgen daarvan voor de voorwaardelijke invrijheidstelling).

La Cour constitutionnelle a certes déjà jugé à plusieurs reprises qu'il revient en principe au législateur de fixer le degré de sévérité de la peine (et donc implicitement la sévérité de ses conséquences pour la libération conditionnelle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest "Alimanovic" wijst het Hof van Justitie van de Europese Unie zelfs het idee van een gepersonaliseerd onderzoek af voor de economisch niet actieve burgers die werknemer geweest zijn en die deze status gedurende zes maanden behouden hebben: "In dit verband heeft het Hof weliswaar reeds geoordeeld dat richtlijn 2004/38 vereist dat de lidstaat rekening houdt met de individuele situatie van een betrokkene wanneer hij op het punt staat een verwijderingsmaatregel te nemen of vast te stellen dat die persoon in het kader van die ...[+++]

Dans son arrêt "Alimanovic", la Cour de Justice de l'Union européenne refuse même l'idée d'un examen personnalisé dans le cas de citoyens économiquement inactifs qui ont été travailleurs et ont conservé ce statut pendant six mois: "À cet égard, il y a lieu de préciser que, si la Cour a déjà jugé que la directive 2004/38 exige que l'État membre prenne en compte la situation individuelle d'une personne intéressée lorsqu'il est sur le point d'adopter une mesure d'éloignement ou de constater que cette personne occasionne une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale dans le cadre de son séjour (arrêt Brey, C 140/12, EU:C:2013 ...[+++]


Het Arbitragehof heeft in zijn arrest 157/2004, geveld op 6 oktober 2004, weliswaar gesteld dat « wanneer de wetgever kiest voor de strafrechtelijke weg, het tot zijn beoordelingsbevoegdheid behoort vast te stellen welk gedrag een strafrechtelijke sanctie verdient » (B.

La Cour d'arbitrage, dans son arrêt 157/2004 prononcé le 6 octobre 2004, a considéré que « lorsque le législateur opte pour la voie pénale, il relève de son pouvoir d'appréciation de déterminer quels sont les comportements qui méritent d'être pénalement sanctionnés » (B.


71. is in dit licht bezien zeer bezorgd dat de voorgestelde marge van 246,7 miljoen EUR voor rubriek 4, die weliswaar veel hoger is dan bij de actualisering van de financiële planning in januari 2011 was voorzien (132,2 miljoen EUR), toch onvoldoende is om te voorzien in de nieuwe behoeften onder rubriek 4, daar de marge gebaseerd lijkt op kortingen op enkele grote EU-programma's; heeft het vaste voornemen de gevolgen van deze kortingen te toetsen en te analyseren;

71. s'inquiète vivement, dans ces conditions, du fait que la marge proposée de 246 700 00 EUR sous la rubrique 4 puisse, même si elle est largement supérieure à celle prévue dans la programmation financière actualisée en janvier 2011 (132 200 000 EUR), s'avérer insuffisante pour permettre d'apporter une réponse aux nouveaux besoins relevant de cette même rubrique, dès lors qu'elle semble être le résultat de coupes pratiquées dans plusieurs grands programmes de l'Union; est déterminé à contrôler et analyser plus avant les conséquences de ces coupes;


70. is in dit licht bezien zeer bezorgd dat de voorgestelde marge van 246,7 miljoen EUR voor rubriek 4, die weliswaar veel hoger is dan bij de actualisering van de financiële planning in januari 2011 was voorzien (132,2 miljoen EUR), toch onvoldoende is om te voorzien in de nieuwe behoeften onder rubriek 4, daar de marge gebaseerd lijkt op kortingen op enkele grote EU-programma's; heeft het vaste voornemen de gevolgen van deze kortingen te toetsen en te analyseren;

70. s'inquiète vivement, dans ces conditions, du fait que la marge proposée de 246 700 00 EUR sous la rubrique 4 puisse, même si elle est largement supérieure à celle prévue dans la programmation financière actualisée en janvier 2011 (132 200 000 EUR), s'avérer insuffisante pour permettre d'apporter une réponse aux nouveaux besoins relevant de cette même rubrique, dès lors qu'elle semble être le résultat de coupes pratiquées dans plusieurs grands programmes de l'Union; est déterminé à contrôler et analyser plus avant les conséquences de ces coupes;


De EU heeft weliswaar onlangs geprobeerd dit ernstige gebrek aan evenwicht goed te maken door een aan KMO's gewijd beleid vast te stellen, zoals het ambitieuze plan voor de Small Business Act, maar er moet nog heel wat worden gedaan voordat alle Europese ondernemingen in staat zijn een echt internationale dimensie te verwerven.

S'il est vrai que l'UE a récemment cherché à compenser ce grave déséquilibre en lançant des politiques en faveur des PME comme l'ambitieux projet du "Small Business Act", il est vrai également que beaucoup reste à faire pour permettre à toutes les entreprises européennes d'acquérir une dimension réellement internationale.


5. Het onderhavige Commissievoorstel heeft betrekking op vier aanvullingen: de productie van katoen, olijfolie en tafelolijven, tabak en hop, teelten die voornamelijk te vinden zijn in minder ontwikkelde regio's dan de rest van de EU. Om deze reden houdt de Commissie weliswaar vast aan de beginselen van de in 2003 vastgestelde GLB-hervorming (ontkoppeling, bedrijfstoeslagregeling, milieueisen), maar stelt zij daarnaast een aantal specifieke maatregelen voor (geleidelijke, gedeeltelijke ontkopp ...[+++]

5. La présente proposition de la Commission concerne quatre ajouts: les productions de coton, d’huile d’olive et d'olives de table, de tabac et de houblon, qui demeurent principalement concentrées dans des régions moins développées que le reste de l'Union européenne. C'est pourquoi, tout en conservant les principes de la réforme de la PAC adoptée en 2003 (découplage, paiement unique, écoconditionnalité), la Commission propose également certaines mesures spécifiques (découplage graduel, partiel, etc.).




D'autres ont cherché : heeft weliswaar vaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft weliswaar vaste' ->

Date index: 2023-07-01
w