Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft willen onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

Een aantal daarvan wordt thans nog onderzocht terwijl andere 'on hold' zijn geplaatst in afwachting dat de aanvrager, die heeft aangegeven andere pistes te willen onderzoeken, zijn dossier vervolledigt.

A ce jour, ces dossiers sont soit encore à l'examen soit en attente parce que le demandeur souhaitait explorer d'autres pistes avant de compléter son dossier de demande d'agrément.


Ze herinnert eraan dat ze vandaag het immigratiebeleid als dusdanig niet heeft willen behandelen, maar dat ze wou onderzoeken wat er schuilgaat achter het discours « immigratie wegens nood aan arbeidskrachten ».

Elle rappelle qu'aujourd'hui, elle n'a pas voulu traiter la politique de l'immigration en tant que telle, mais examiner ce que cache le discours « immigration car besoin de main-d'oeuvre ».


Ze herinnert eraan dat ze vandaag het immigratiebeleid als dusdanig niet heeft willen behandelen, maar dat ze wou onderzoeken wat er schuilgaat achter het discours « immigratie wegens nood aan arbeidskrachten ».

Elle rappelle qu'aujourd'hui, elle n'a pas voulu traiter la politique de l'immigration en tant que telle, mais examiner ce que cache le discours « immigration car besoin de main-d'oeuvre ».


Zoals ik al heb kunnen onderstrepen in het antwoord 3a, de wetgever heeft op die manier de toepassing van een effectieve sanctie mogelijk willen maken in de gevallen waarin vroeger de berekeningsmethode leidde tot een nulresultaat. c. Ik vraag mijn administratie te onderzoeken of een wetswijziging nodig is, gelet op de situaties beoogd in het antwoord op vraag 3a.

Comme j'ai déjà pu le souligner dans la réponse 3 a), le législateur a voulu ainsi permettre l'application d'une sanction effective dans des cas où antérieurement la méthode de calcul aboutissait à un résultat nul. c. Je demande à mon administration d'examiner si une modification de la loi ne s'avèrerait pas nécessaire, compte tenu des situations visées à la réponse à la question 3a.


Het is overigens niet normaal dat de Kansspelcommissie nog altijd geen psychisch-medisch-sociaal orgaan heeft dat een speler met een verbod kan begeleiden, of de gezinnen kan ondersteunen die de gevolgen ervan moeten dragen, maar ook de mensen kan onderzoeken met een verbod die gerehabiliteerd willen worden.

Par ailleurs, il n'est pas normal que la Commission des jeux de hasard ne soit pas encore dotée d'un organe psycho-médico-social susceptible d'accompagner un joueur interdit, ou de soutenir les familles qui en subissent les conséquences, mais aussi de procéder à l'expertise des personnes interdites souhaitant être réhabilitées.


Hij heeft in het bijzonder rekening willen houden met het risico van overschrijding van de termijn van 24 uur in de grote strafrechtelijke onderzoeken waarin aangehouden personen mogelijkerwijs niet snel de mogelijkheid zouden hebben om overleg te plegen met een advocaat (ibid., p. 28).

Il a, en particulier, voulu prendre en compte le risque de dépassement du délai de vingt-quatre heures dans les grandes enquêtes criminelles dans lesquelles des personnes arrêtées pourraient ne pas avoir rapidement la possibilité de se concerter avec un avocat (ibid., p. 28).


Overwegende dat de Regering in dit stadium van de procedure de bezwaarschriften, opmerkingen en adviezen van de gemeenteraden betreffende het ontwerp van plan goedgekeurd op 20 september 2001 niet heeft willen onderzoeken, daar deze documenten aan de « Commission régionale d'aménagement du territoire » zijn overgemaakt en daar deze nog geen advies heeft uitgebracht;

Considérant qu'à ce stade de la procédure le Gouvernement n'a pas souhaité examiner les réclamations, les observations et les avis des conseils communaux relatifs au projet de plan adopté le 20 septembre 2001 dès lors que ces documents furent transmis à la Commission régionale d'aménagement du territoire, laquelle n'a pas encore remis son avis;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De ambtenaar van de burgerlijke stand heeft vervolgens aan het parket gevraagd het huwelijk te willen onderzoeken op het aspect duurzaam samenleven.

L'officier de l'état civil a ensuite demandé au parquet d'enquêter sur l'aspect « communauté de vie durable » de ce mariage.


Men had het ontwerp van de vorige regering ook niet kunnen wijzigen, maar de minister heeft de betrokken overheden een ultieme kans willen bieden om de kwestie te onderzoeken.

Il aurait été possible de ne rien changer au projet élaboré par le gouvernement précédent, mais le ministre a voulu donner aux autorités concernées une ultime possibilité d’étudier la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen onderzoeken' ->

Date index: 2023-05-29
w