Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft willen plaatsen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de indruk dat vooral het ministerie van Volksgezondheid hier het initiatief heeft genomen, en de wet van 1964 over de geneesmiddelen en de drugwetgeving van 1921 naast elkaar heeft willen plaatsen.

J'ai l'impression que c'est surtout le ministère de la Santé publique qui a pris l'initiative et qui a voulu aligner la loi de 1964 sur les médicaments et la loi de 1921 sur les drogues.


Ik heb de indruk dat vooral het ministerie van Volksgezondheid hier het initiatief heeft genomen, en de wet van 1964 over de geneesmiddelen en de drugwetgeving van 1921 naast elkaar heeft willen plaatsen.

J'ai l'impression que c'est surtout le ministère de la Santé publique qui a pris l'initiative et qui a voulu aligner la loi de 1964 sur les médicaments et la loi de 1921 sur les drogues.


De heer Brotchi bedankt de voorzitster dat ze het voorstel van resolutie op de agenda van de commissie heeft willen plaatsen.

M. Brotchi remercie la présidente d'avoir accepté de mettre la proposition de résolution à l'ordre du jour de la commission.


De heer Brotchi bedankt de voorzitster dat ze het voorstel van resolutie op de agenda van de commissie heeft willen plaatsen.

M. Brotchi remercie la présidente d'avoir accepté de mettre la proposition de résolution à l'ordre du jour de la commission.


Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat wat de filosofie van het ontwerp betreft, men in dezelfde lijn moet blijven als het voorstel-Franchimont, dat het slachtoffer en de inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen.

Mme de T' Serclaes souligne qu'en ce qui concerne la philosophie générale du projet, il faut rester dans la continuité de la proposition de loi « Franchimont », où l'on a voulu mettre sur pied d'égalité la victime et l'inculpé.


Om dat begrip te verduidelijken heeft, volgens de parlementaire voorbereiding, de ordonnantiegever artikel 2 van de voormelde ordonnantie willen vervangen door een artikel dat, in het 2° ervan, beoogt te definiëren wat dient te worden verstaan onder « voor het publiek toegankelijke plaatsen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).

C'est pour préciser cette notion que, selon les travaux préparatoires, le législateur ordonnanciel a voulu remplacer l'article 2 de l'ordonnance précitée par un article qui entendait définir, en son 2°, ce qu'il faut entendre par les « zones accessibles au public » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).


En passant zou ik een kanttekening willen plaatsen en de handschoen willen opnemen die de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, heeft geworpen door te zeggen dat wij hem door mondiale economische governance moeten helpen bewijzen wat Europa is.

Au passage, je voudrais faire un commentaire en réponse au défi lancé par le président de la Commission, M. Barroso, qui a déclaré que nous devrons l’aider, au travers d’une gouvernance économique mondiale, à prouver ce qu’est l’Europe.


De Industriecommissie heeft geen vraagtekens willen plaatsen bij de projecten die de lidstaten hebben opgezet, omdat zij vond dat zij onvoldoende bevoegd of geïnformeerd was om de keuze van de projecten te beoordelen.

La commission de l’industrie n’a pas souhaité remettre en cause les projets établis par les États membres car elle n’a pas jugé avoir un niveau de compétence ou d’information suffisant pour critiquer le choix des projets.


1. is er verheugd over dat het Britse voorzitterschap gezegd heeft prioriteit te willen verlenen aan de ontwikkelingssamenwerking en de bestrijding van de armoede, met speciale aandacht voor Afrika; verzoekt het Verenigd Koninkrijk van zijn voorzitterschap van de G8 gebruik te maken om armoede bovenaan de internationale en de Europese agenda te plaatsen;

1. se félicite de l'engagement de la Présidence britannique d'accorder la priorité au développement et à la lutte contre la pauvreté, en centrant spécialement l'action sur l'Afrique; invite le Royaume-Uni à utiliser le fait qu'il préside le G8 pour placer la pauvreté au centre de l'ordre du jour international et européen;


1. is er verheugd over dat het VK-voorzitterschap gezegd heeft prioriteit te willen verlenen aan de ontwikkelingssamenwerking en de bestrijding van de armoede, met speciale aandacht voor Afrika; verzoekt het Verenigd Koninkrijk van zijn voorzitterschap van de G8 gebruik te maken om armoede bovenaan de internationale en de Europese agenda te plaatsen;

1. se félicite de l'engagement de la Présidence britannique d'accorder la priorité au développement et à la lutte contre la pauvreté, en centrant spécialement l'action sur l'Afrique; invite le Royaume-Uni à user du fait qu'il préside le G8 pour placer la pauvreté au coeur du programme de travail international et européen;


w