Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft willen tegengaan " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever de misbruiken van de verzetsprocedure heeft willen tegengaan door de beperking van de mogelijkheid om tegen een verstekvonnis verzet aan te tekenen, zonder daarbij afbreuk te doen aan het recht van de partijen om te worden gehoord, dat deel uitmaakt van het recht op een eerlijk proces, en de vereisten die ter zake worden gesteld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).

Les travaux préparatoires de la disposition attaquée font apparaître que le législateur a voulu combattre les abus de la procédure d'opposition, en limitant la possibilité de faire opposition à un jugement rendu par défaut, sans porter atteinte au droit des parties d'être entendues, droit qui relève du droit à un procès équitable, et aux exigences émises en la matière par la Cour européenne des droits de l'homme (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72-80).


Daaruit blijkt dat de wetgever met de herroepingsprocedure, onder meer, de verzoekschriften tot het verkrijgen van een collectieve schuldenregeling die om louter dilatoire redenen worden ingediend, heeft willen tegengaan.

Il en ressort qu'en adoptant la procédure de révocation, le législateur a notamment voulu lutter contre les demandes de règlement collectif de dettes qui sont introduites pour des raisons purement dilatoires.


De minister heeft opportunisme willen tegengaan.

Le ministre a voulu exclure tout opportunisme.


De minister heeft opportunisme willen tegengaan.

Le ministre a voulu exclure tout opportunisme.


Zowel volgens de verzoekende partijen als volgens de Ministerraad, heeft de wetgever, door de bestreden maatregel aan te nemen, de voormelde strekking in de rechtspraak willen tegengaan.

Tant selon les parties requérantes que selon le Conseil des ministres, le législateur a voulu, en adoptant la mesure attaquée, s'opposer au courant jurisprudentiel précité.


Ik zou graag commissaris Špidla willen bedanken omdat hij ons eraan herinnerd heeft dat we maatregelen in het actieplan van Griekenland moeten opnemen die uitsluiting tegengaan.

J'aimerais remercier le commissaire Špidla pour nous avoir rappelé que nous devons intégrer des mesures anti-exclusion dans le plan d'action de la Grèce.


In verband met de prioriteiten die de commissaris heeft toegelicht, zou ik onze betrokkenheid ten aanzien van milieubescherming, en met name het tegengaan van klimaatveranderingen, de noodzaak van een gemeenschappelijk energiebeleid, de tenuitvoerlegging van de sociale agenda en de uitbreiding nogmaals willen beklemtonen.

En ce qui concerne les priorités mentionnées par la commissaire, je voudrais souligner notre engagement en faveur de la protection de l’environnement et, notamment, pour la lutte contre le changement climatique, la nécessité d’une politique énergétique commune, la mise en œuvre de du programme social et la question de l’élargissement.


Ik zou hieraan willen toevoegen dat het communautaire actieplan ter bestrijding van discriminatie tot doel heeft maatregelen te bevorderen die discriminatie op grond van ras of afkomst tegengaan.

J’aimerais ajouter que le programme d’action communautaire contre la discrimination vise à promouvoir des mesures destinées à combattre la discrimination fondée sur l’origine raciale ou ethnique.


Ik zou hieraan willen toevoegen dat het communautaire actieplan ter bestrijding van discriminatie tot doel heeft maatregelen te bevorderen die discriminatie op grond van ras of afkomst tegengaan.

J’aimerais ajouter que le programme d’action communautaire contre la discrimination vise à promouvoir des mesures destinées à combattre la discrimination fondée sur l’origine raciale ou ethnique.


De decreetgever heeft misbruiken willen tegengaan en heeft er rekening mee kunnen houden dat misbruiken in het bijzonder zouden kunnen voorkomen bij ondernemingen die « verbonden » zijn in de zin van punt IV. A, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen.

Le législateur décrétal a voulu lutter contre les abus et a pu considérer que certains abus seraient ainsi spécialement évités dans le chef des entreprises qui sont « liées » au sens du point IV. A, 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen tegengaan' ->

Date index: 2023-11-22
w