Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "heeft ze eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als resultaat van deze activiteiten evalueren de Commissie en de lidstaten in 2006 de vooruitgang met de open coördinatiemethode op de gebieden pensioenen (zoals de Europese Raad van Brussel dat heeft gevraagd) en sociale integratie, en evalueren ze eveneens de beleidsuitwisseling die op het gebied van de gezondheidszorg heeft plaatsgevonden.

À la suite de ces activités, la Commission et les États membres examineront en 2006 les progrès réalisés dans le cadre de la méthode ouverte de coordination concernant les pensions, comme il a été demandé par le Conseil européen de Bruxelles, et concernant l'inclusion sociale ainsi que les échanges politiques entrepris dans le domaine des soins de santé.


Dat ze eveneens bevoegd is inzake bemiddeling en bijgevolg het best geschikte profiel heeft om de heer ROUCLOUX te vervangen,

Qu'elle est également compétente en matière de médiation et présente dès lors le profil le plus adéquat pour remplacer Monsieur ROUCLOUX,


De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


Een andere techniek die eveneens geldig is, bestaat erin een gelijkstelling uit te voeren, dit wil zeggen aan te nemen dat de uitdrukking « grensoverschrijdende samenwerking » in de twee voormelde instrumenten beschouwd kan worden alsof ze eveneens betrekking heeft op de interterritoriale samenwerking.

Une autre technique, également valable, consiste à effectuer une opération d'assimilation, c'est-à-dire de considérer que l'expression « coopération transfrontalière » dans les deux instruments susmentionnés est à considérer comme couvrant également la coopération interterritoriale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere techniek die eveneens geldig is, bestaat erin een gelijkstelling uit te voeren, dit wil zeggen aan te nemen dat de uitdrukking « grensoverschrijdende samenwerking » in de twee voormelde instrumenten beschouwd kan worden alsof ze eveneens betrekking heeft op de interterritoriale samenwerking.

Une autre technique, également valable, consiste à effectuer une opération d'assimilation, c'est-à-dire de considérer que l'expression « coopération transfrontalière » dans les deux instruments susmentionnés est à considérer comme couvrant également la coopération interterritoriale.


De Europese Unie (EU) heeft geen formeel statuut in de IFI. Mocht de EU van de 25 als een volwaardig lid worden beschouwd, dan zou ze met respectievelijk 31,92 % en 27,98 % van de stemmen bij het IMF en bij de Wereldbank ruimschoots de 17,11 % van de stemmen overtreffen die de Verenigde Staten hebben, zodat ze eveneens een vetorecht zou hebben.

L'Union européenne (UE) n'a pas de statut formel au sein des IFI. Si elle était considérée comme un membre à part entière, l'UE des 25, avec respectivement 31,92 % et 27,98 % des voix au FMI et à la Banque mondiale, dépasserait largement les 17,11 % des voix détenus par les États-Unis et partagerait dès lors le droit de veto.


In het geval van Ignès V. heeft het hof van beroep de beslissing van de correctionele rechtbank van Brugge weliswaar tenietgedaan door de bewoordingen louter humanitaire overwegingen ruimer te interpreteren zodat ze eveneens betrekking hebben op de hulp verleend in het kader van de vriendschaps- of liefdesbetrekking tussen twee personen. Toch hoort deze bepaling niet thuis in een wetgeving over het asielrecht.

Dans le cas d'Ignès V, s'il est vrai que la Cour d'appel a réformé la décision du tribunal correctionnel de Bruges en interprétant les termes purement humanitaires de manière plus large comme couvrant également l'aide fournie dans le cadre d'une relation d'amitié ou amoureuse entre deux personnes, il n'en n'est pas moins vrai que cette disposition n'a pas sa place dans une législation concernant le droit d'asile.


Eveneens met het doel om op frauduleuze of oneigenlijke gronden gebaseerde forumshopping te voorkomen, mag het vermoeden dat de statutaire zetel of de hoofdvestiging, of de gebruikelijke verblijfplaats van de natuurlijke persoon, het centrum van de voornaamste belangen is, niet van toepassing zijn indien de schuldenaar, in het geval van een vennootschap of rechtspersoon of van een natuurlijke persoon die als zelfstandige een bedrijfs- of beroepsactiviteit uitoefent, zijn statutaire zetel of zijn hoofdvestiging, respectievelijk zijn gebruikelijke verblijfplaats binnen de drie maanden voorafgaand aan zijn verzoek tot het openen van een insolventieprocedure naar een andere ...[+++]

Dans le même objectif d'empêcher la recherche frauduleuse ou abusive de la juridiction la plus favorable, la présomption selon laquelle le centre des intérêts principaux est respectivement le lieu du siège statutaire, le lieu d'activité principal d'une personne physique ou sa résidence habituelle ne devrait pas s'appliquer lorsque, respectivement, dans le cas d'une société, d'une personne morale ou d'une personne physique exerçant une profession libérale ou toute autre activité d'indépendant, le débiteur a transféré son siège statutaire ou son lieu d'activité principal dans un autre État membre au cours des trois mois précédant la demande d'ouverture d'une procédu ...[+++]


iii) hetzij het geneesmiddel in wezen gelijkwaardig is aan een geneesmiddel dat al minstens zes jaar volgens de geldende communautaire bepalingen in de Gemeenschap is toegelaten en dat in de lidstaat waarop de aanvraag betrekking heeft, in de handel wordt gebracht; deze periode wordt op tien jaar gebracht als het gaat om een met behulp van hoogwaardige technieken vervaardigd geneesmiddel dat is toegelaten krachtens de bij artikel 2, lid 5, van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad(21) ingestelde procedure; bovendien kan een lidstaat deze periode ...[+++]

iii) soit que le médicament est essentiellement similaire à un médicament autorisé, selon les dispositions communautaires en vigueur, depuis au moins six ans dans la Communauté et commercialisé dans l'État membre concerné par la demande; cette période est portée à dix ans lorsqu'il s'agit d'un médicament de haute technologie ayant été autorisé en vertu de la procédure instituée par l'article 2, paragraphe 5, de la directive 87/22/CEE du Conseil(21); de plus, un État membre peut également étendre cette période à dix ans, par une décision unique couvrant tous les médicaments mis sur le marché de son territoire, s'il estime que les besoin ...[+++]


De NMBS-Groep heeft me eveneens meegedeeld dat ze voor de controles denkt aan een poortjessysteem in het station van de luchthaven.

Concernant les contrôles, le Groupe SNCB m'a informé qu'il envisageait un système de portillons dans la gare de l'aéroport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ze eveneens' ->

Date index: 2022-01-23
w