Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "heeft ze gisteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag of morgen zal mijn collega, commissaris Kroes – zoals ze gisteren in de Raad Ecofin heeft aangekondigd – richtsnoeren publiceren waarin de Commissie uiteenzet hoe de flexibiliteitsmarges van het Verdrag op dit concrete punt kunnen worden gehanteerd zonder dat daarbij discriminatie tussen verschillende oplossingen en tussen de ene en de andere steunmaatregel plaatsvindt.

Aujourd’hui ou demain, ma collègue, la commissaire Kroes, va publier, comme elle l’a annoncé hier lors du Conseil Ecofin, des lignes directrices exposant comment la Commission estime que les marges de flexibilité peuvent être utilisées sur ce point, tout en évitant la discrimination entre les différentes solutions et les différents types d’aide.


De vakbondsverantwoordelijken hebben ons een gedetailleerd weergave gegeven van de lange lijst met staatssteun die deze fabriek in de vorm van verscheidene vrijstellingen heeft gekregen.. Daarvan is een groep in het genot gekomen die overigens gedurende de afgelopen twee jaar een sterke winsttoename heeft genoteerd, sterk genoeg in elk geval om, zoals ze gisteren heeft gedaan, investeringen van honderden miljoenen in Azië aan te ko ...[+++]

Les responsables syndicaux nous ont rappelé, dans le détail, la longue liste des aides publiques sous forme d’exonérations diverses dont a bénéficié, pour cette usine, un groupe qui affiche par ailleurs, depuis deux ans, des bénéfices en forte hausse, assez forte en tout cas pour pouvoir annoncer, hier, des centaines de millions d’investissements en Asie.


Dat betekent ook dat wij van de Commissie verwachten dat ze bij de beoordeling van de vragenlijsten die ze gisteren naar de lidstaten heeft gestuurd, rekening houdt met het standpunt van het Parlement, zoals dat in het verslag tot uitdrukking komt.

Cela signifie également que nous souhaitons qu’elle tienne compte du point de vue de cette Assemblée lors de l’évaluation des questionnaires qu’elle a envoyés hier aux États membres.


Gisteren heeft Rusland de levering van gas aan Oekraïne in betrekkelijk kleine hoeveelheden - nog geen derde van de normale hoeveelheid - hervat, maar ze hebben gekozen voor een invoerpunt dat, volgens het Oekraïense bedrijf, moeilijk te gebruiken is en als gevolg heeft Oekraïne de aanvoer stilgelegd.

Hier, la Russie a repris ses livraisons de gaz vers l’Ukraine, mais dans une relativement petite quantité représentant moins d’un tiers du volume habituel. En outre, elle a décidé d’utiliser un point d’entrée qui, selon la compagnie ukrainienne, est difficile à exploiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staat u mij toe er tevens op te wijzen dat de heer Barón Crespo, in zijn schrijven aan de heer Cox, toen hij de woorden aanhaalde die gisteren onder mijn naam in de Corriere della sera zijn gepubliceerd, mijn woorden volkomen verkeerd geïnterpreteerd heeft en ze ook nog eens verdraaid heeft.

Je voudrais également prendre la liberté de remarquer que, dans sa lettre à M. Cox, M. Barón Crespo, lorsqu’il me cite dans le Corriere della sera publié hier, a complètement mal interprété mes paroles et en a changé la formulation.


Op een informele vergadering heeft ze gisteren een aantal verklaringen afgelegd.

Au cours d'une réunion informelle hier, elle a donné un certain nombre d'explications.


Gisteren heeft ze het bezoek van prins Albert II van Monaco te baat genomen om te eisen dat die staat, die eveneens als een fiscaal paradijs voor rijken wordt beschouwd, concrete maatregelen zou nemen tegen de fiscale fraude die wordt aangemoedigd door het gebrek aan transparantie van het Monegaskische bank- en belastingsysteem.

Profitant, hier, de la visite du Prince Albert II de Monaco, elle a exigé que cet État, également considéré comme un paradis fiscal pour riches possédants, prenne des mesures concrètes contre la fraude fiscale encouragée par l'opacité de son système bancaire et fiscal.


Dat heeft niets te maken met het feit dat de staatssecretaris een vrouw is, zoals ze gisteren in Terzake verklaarde, maar met de inhoud van haar uitspraken.

Cela n'a rien à voir avec le fait que la secrétaire d'État est une femme, comme on l'a déclaré hier à Terzake, mais avec le contenu de ses déclarations.


Gisteren heeft de Loterij me wel laten weten dat ze een bepaalde transparantie wenst voor het specifieke bedrag dat ze ter beschikking stelt.

Cependant, hier, la Loterie m'a fait savoir qu'elle souhaite une certaine transparence en ce qui concerne le montant spécifique qu'elle met à disposition.


- Gisteren heeft de minister beslist de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad in verband met de PIP-implantaten te volgen en hij heeft de patiënten met bovengenoemde borstimplantaten aangeraden ze te laten verwijderen.

- Hier, la ministre a décidé de suivre les recommandations du Conseil supérieur de la Santé à propos des prothèses mammaires PIP et de recommander aux patientes ayants de telles prothèses de les faire explanter.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft ze gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ze gisteren' ->

Date index: 2023-06-23
w