Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zelf reeds " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft zelf reeds een studie besteld over het bovengenoemde probleem.

Le ministre a même déjà commandé une étude sur le problème mentionné ci-avant.


De minister heeft zelf reeds een studie besteld over het bovengenoemde probleem.

Le ministre a même déjà commandé une étude sur le problème mentionné ci-avant.


1. Bent u van oordeel dat deze aanbeveling billijk en zelfs vanzelfsprekend is? 2. Welke initiatieven heeft u reeds genomen om tegemoet te komen aan deze aanbeveling?

2. Quelles initiatives avez-vous déjà prises pour vous conformer à cette recommandation?


4. België nam dit jaar reeds deel aan een door Frankrijk georganiseerde Frontex-operatie, en heeft zelf, eind maart 2015, 2 vluchten uitgevoerd in samenwerking met Nederland.

Celui-ci peut être consulté sur un forum en ligne. 4. Cette année, la Belgique a déjà pris part à une opération Frontex organisée par la France. Ainsi au mois de mars dernier (2015), la Belgique a elle-même organisé 2 vols en collaboration avec les Pays-Bas.


Professor Liebaers antwoordt dat, wie een vraag om prenatale of pre-implantatiediagnostiek stelt omdat men zelf drager is van een bepaalde ziekte, zoals bijvoorbeeld borstkanker, zelf reeds een lange weg heeft afgelegd en weet waarover men spreekt.

La professeur Liebaers répond que la personne qui demande un diagnostic prénatal ou préimplantatoire, parce qu'elle est porteuse d'une maladie déterminée, comme le cancer du sein, a déjà fait du chemin et sait de quoi elle parle.


Uit ervaringen uit het buitenland blijkt evenwel dat zich het minste risico's en de minste complicaties voordoen wanneer de draagmoeder gehuwd is, een stabiele relatie heeft, zelf kinderen heeft en reeds een compleet gezin heeft.

Or, l'expérience accumulée à l'étranger montre qu'il y a le moins de risques et le moins de complications lorsque la mère porteuse est mariée, qu'elle a une relation stable, qu'elle a elle-même des enfants et que sa famille est déjà complète.


Uit ervaringen uit het buitenland blijkt evenwel dat zich het minste risico's en de minste complicaties voordoen wanneer de draagmoeder gehuwd is, een stabiele relatie heeft, zelf kinderen heeft en reeds een compleet gezin heeft.

Or, l'expérience accumulée à l'étranger montre qu'il y a le moins de risques et le moins de complications lorsque la mère porteuse est mariée, qu'elle a une relation stable, qu'elle a elle-même des enfants et que sa famille est déjà complète.


De eigen technische dienst van het departement Justitie heeft zelf reeds een aantal noodgrepen uitgevoerd in Brugge, aldus de minister van Justitie (vraag nr. 2358, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Justitie, 8 februari 2011, CRIV 53 COM 121, blz. 20).

Selon le ministre de la Justice, le service technique du département de la Justice a lui-même déjà procédé à un certain nombre d'interventions d'urgence à Bruges (question n° 2358, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de la Justice, 8 février 2011, CRIV 53 COM 121, p. 20).


2. a) In hoeveel gevallen heeft de fiscus zelf laattijdig een aanslag ingekohierd voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? b) In hoeveel gevallen lag de oorzaak van het laattijdig inkohieren van de aanslag bij de fiscus voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? c) Wat waren de hoofdoorzaken van deze laattijdige inkohiering? d) Wat bedroeg de kostprijs met betrekking tot de sancties (boetes) voor de FOD Financiën bij het laattijdig inkohieren van de aanslagen voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? e) In hoeveel gevallen kon het laattijdig inkohieren van een aanslag vermeden worden voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? f) ...[+++]

2. a) Dans combien de cas le fisc a-t-il lui-même enrôlé tardivement des déclarations relatives aux années de revenus 2013, 2012 et 2011? b) Dans combien de cas le retard accusé dans l'enrôlement des déclaration était-il dû au fisc pour les années de revenus 2013, 2012 et 2011? c) Quelles étaient les raisons principales de cet enrôlement tardif? d) S'agissant du SPF Finances, quel a été le coût lié aux sanctions (amendes) en raison de l'enrôlement tardif des déclarations relatives aux années de revenus 2013, 2012 et 2011? e) Dans comb ...[+++]


De Raad van State heeft in het verleden trouwens reeds gesteld dat de federale overheid zelfs niet op vrijwillige basis aan de Gewesten een financiële tegemoetkoming kan toekennen voor de begeleidingskost van werkzoekenden, aangezien de begeleiding overeenkomstig de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een exclusieve gewestbevoegdheid is.

D’ailleurs, le Conseil d'État a déjà estimé, par le passé, que l’autorité fédérale ne pouvait pas octroyer, même sur une base volontaire, une aide financière aux Régions pour les coûts d’accompagnement des chômeurs, étant donné que l’accompagnement est une compétence régionale exclusive, conformément à la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zelf reeds' ->

Date index: 2024-07-11
w