Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich gedurende zijn lange actieve loopbaan vanuit » (Néerlandais → Français) :

August Vanistendael heeft zich gedurende zijn lange actieve loopbaan vanuit een christelijke en sociale inspiratie ingezet in de Belgische en internationale vakbeweging.

Durant toute sa carrière, qui fut aussi longue qu'active, August Vanistendael s'est engagé en faveur du mouvement syndical belge et international, puisant son inspiration dans ses convictions chrétiennes et sociales.


Overigens betekent het feit dat een centrale bankier wordt geselecteerd om ECB-directielid te worden niet dat deze persoon zich gedurende zijn/haar hele loopbaan alleen met centraal bankieren heeft beziggehouden.

Par ailleurs, le fait qu'un banquier central soit choisi pour devenir membre du directoire de la BCE ne veut pas dire que cette personne a passé l'intégralité de sa carrière dans une banque centrale.


- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen ...[+++]

- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2 ...[+++]


C. overwegende dat het voornaamste conflict in Jemen zich afspeelt tussen degenen die loyaal zijn aan de belaagde president Abd-Rabbu Mansour Hadi en degenen die zich hebben aangesloten bij de als Houthi's bekendstaande Zaidi Shia-rebellen; overwegende dat Al Qaida op het Arabisch Schiereiland (AQAS) een tegenstander vormt van president Hati en de Houthi's, en vanuit zijn bolwerken in het zuiden en het zuidoosten verscheidene dodelijke ...[+++]

C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu entre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions interposés, entre des États musulmans sunnites tels que l'Arabie saoudite et l'Iran chiite; que le 25 mars ...[+++]


3. Indien het, nadat jonge zeevarenden onder de leeftijd van 18 jaar gedurende ten minste vier maanden tijdens hun eerste buitenlandse reis op een schip hebben gediend, duidelijk wordt dat zij ongeschikt zijn voor het leven op zee, zouden zij in de gelegenheid moeten worden gesteld kosteloos te worden gerepatrieerd vanuit de eerste geschikte aanlooph ...[+++]

3. S'il apparaît qu'après avoir servi sur un navire pendant au moins quatre mois au cours de son premier voyage à l'étranger un marin de moins de 18 ans n'est pas apte à la vie en mer, il devrait avoir la possibilité d'être rapatrié, sans frais pour lui-même, du premier port de reláche qui s'y prête dans lequel se trouvent des services consulaires de l'État du pavillon du navire ou de l'État dont le jeune marin est ressortissant ou de l'État où il réside.


Om zich ervan te vergewissen dat de inhoud van de functiebeschrijvingen genderneutraal is, heeft het Directoraat Generaal Organisatie & Personeelsontwikkeling (DG OPO) in samenwerking met de dienst Human Ressources & Loopbaan (HRL) een analyse van de functiebeschrijvingen vanuit het genderoogpunt laten uitvoeren.

Pour s’assurer que le contenu des descriptions de fonction soit neutre en termes de genre, la Direction Générale de l’Organisation & du Personnel (DG DOP) en collaboration avec le service Ressources humaines & Carrières (RHC) a fait réaliser une analyse des descriptions de fonction sous l’angle du genre.


Uitgaande van het principe dat een student van vreemde nationaliteit die zich niet bevindt in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid gedurende 25 maanden (voor de afgestudeerden van 1999) of gedurende 13 maanden (voor de afgestudeerden van 2002) na het afstuderen aan het hoger onderwijs, België (en dus de Franse Gemeenschap) heeft verlaten wanneer hij zijn actieve ...[+++]eroepsleven heeft aangevat, kan worden vastgesteld dat :

En partant du principe qu'un étudiant de nationalité étrangère qui n'est pas retrouvé dans la Banque-carrefour de la sécurité sociale durant les 25 mois (pour la promotion de 1999) ou les 13 mois (pour la promotion de 2002) suivant sa sortie de l'enseignement supérieur a quitté la Belgique (et donc la Communauté française) lorsqu'il est entré dans la vie professionnelle active, on constate que :


Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan ...[+++]

Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 11 ans, de Substitut du Procureur général durant 4 ans et de Conseiller près le Cour d ...[+++]


Gedurende de afgelopen decennia heeft de tendens om het vraagstuk over personen met een handicap vanuit een op rechten gebaseerd perspectief te beschouwen, zich doorgezet en wordt dit vraagstuk op internationaal niveau volledig erkend.

Au cours des dernières décennies, la tendance à adopter une approche de la problématique des personnes handicapées depuis une perspective de droite a évolué et a été largement acceptée au niveau international.


August Vanistendael heeft zich gedurende zijn lange actieve loopbaan vanuit een christelijke en sociale inspiratie ingezet in de Belgische en internationale vakbeweging.

Durant toute sa carrière, qui fut aussi longue qu'active, August Vanistendael s'est engagé en faveur du mouvement syndical belge et international, puisant son inspiration dans ses convictions chrétiennes et sociales.


w