Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zijn eigen standpunt verdedigd " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, welk standpunt heeft ons land er verdedigd?

Dans l'affirmative, quelle a été la position défendue par notre pays?


2. Via zijn bijdrage heeft België een proactief standpunt verdedigd door een robuust memorandum voor te leggen, dat het resultaat was van overleg dat ik wou invoeren in elke fase van het proces.

2. Par le biais de sa contribution, la Belgique a défendu une position proactive en présentant un mémorandum robuste, fruit d'une concertation que j'ai veillé à introduire à toutes les étapes du processus.


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


Ik heb het reeds bekende Belgische standpunt verdedigd dat het hier een vrijwillige vermelding betreft op eigen initiatief van sommige operatoren die willen aanduiden dat hun product geen palmolie bevat.

J'ai défendu le point de vue belge déjà connu selon lequel il s'agit ici d'une mention volontaire utilisée de leur propre initiative par certains opérateurs voulant indiquer que leur produit ne contient pas d'huile de palme.


Het Parlement heeft zijn eigen standpunt toegevoegd.

Le Parlement a ajouté sa propre position.


Het onderhandelingsteam van het EP heeft tijdens de onderhandelingen zijn standpunt verdedigd en als gevolg hiervan is het grote merendeel van de amendementen om de verdeling van de EFRO-steun tijdens de volgende programmeringsperiode te verbeteren, opgenomen in het interinstitutioneel akkoord.

L'équipe de négociation du Parlement européen a défendu son mandat tout au long des négociations, en conséquence de quoi la grande majorité des amendements améliorant la répartition du soutien du FEDER pour la prochaine période de programmation sont inclus dans l'accord interinstitutionnel.


3. a) Wat is de stand van zaken in de EU-Raad Landbouw en visserij? b) Heeft de Raad die kwestie besproken? c) Heeft de Raad een officieel standpunt bepaald? d) Welk standpunt hebt u in voorkomend geval in dat debat verdedigd?

3. a) Qu'en est-il au sein du Conseil des ministres européens de l'agriculture? b) Cette question a-t-elle été débattue? c) Y a-t-il une position officielle du Conseil? d) Quel point de vue avez-vous défendu le cas échéant dans ce débat?


Hij heeft zijn eigen standpunt verdedigd, terwijl de commissie een ander standpunt had goedgekeurd.

Il ne l'a pas fait. Il a défendu sa position, qui diffère de celle approuvée par la Commission.


Het Europees Parlement heeft consequent zijn standpunt verdedigd dat artikel 95 van het EG- Verdrag bedoeld is om de aanneming te vergemakkelijken van wetgeving die nodig is ter voltooiing van de interne markt.

Le Parlement européen n'a cessé de faire valoir que l'article 95 du traité CE visait à faciliter l'adoption de la législation nécessaire à l'établissement du marché intérieur.


De toetsingsprocedure lijkt echter zeer onduidelijk en, los van alle meningsverschillen, heeft het Europees Parlement tot nu toe altijd het standpunt verdedigd dat prioriteit dient te worden toegekend aan adulte stamcellen.

La procédure d'essais semble cependant très floue et, indépendamment de tous les controverses, le Parlement européen a toujours estimé, jusqu'à présent, que les cellules souches adultes devraient avoir la priorité.


w